Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
That is where the issue of cooperation of States parties and the international community becomes crucial. На этом этапе сотрудничество государств-участников и международного сообщества имеет решающее значение.
We appeal to all United Nations Member States to grant the much-needed cooperation to the ICC. Мы призываем все государства - члены Организации Объединенных Наций обеспечить МУС столь необходимое ему сотрудничество.
State cooperation is also necessary both to implement arrest warrants and to facilitate the Court's functioning at The Hague. Сотрудничество государств также необходимо как в исполнении ордеров на арест, так и в содействии работе Суда в Гааге.
Australia welcomes that cooperation and expresses the hope and the expectation that it will continue. Австралия приветствует такое сотрудничество и выражает надежду на то, что оно будет продолжаться.
The Security Council continued to develop cooperation among the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. Совет Безопасности продолжал расширять сотрудничество между Советом, странами, предоставляющими войска, и Секретариатом.
Today, we hope that elections will be duly held and that international cooperation will be forthcoming in a timely manner. Сегодня мы надеемся, что выборы будут проведены должным образом и что международное сотрудничество будет своевременно налажено.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability. Мы должны развивать всемирный диалог и сотрудничество в области энергетики и совместно поддерживать энергетическую безопасность и стабильность энергетического рынка.
International cooperation is the only means we have to address and defeat today's destructive dynamics. Международное сотрудничество является единственным имеющимся у нас средством пресечения и ликвидации нынешней деструктивной динамики.
International cooperation on Chernobyl is multifaceted and, throughout all these years, has been of great practical importance. Международное сотрудничество по чернобыльской проблематике, носящее многогранный характер, имело для нас все эти годы очень важное практическое значение.
With so many delimitation negotiations of great complexity to be undertaken and completed in the region, broader regional cooperation is needed. С учетом большого числа и уровня сложности переговоров по делимитации морских пространств, которые предстоит провести и завершить в регионе, необходимо более широкое региональное сотрудничество.
Similarly, Mexico believes that capacity-building and cooperation at the regional level are crucial. Мексика также считает, что укрепление потенциала и сотрудничество на региональном уровне имеют жизненно важное значение.
To that end, the international community should engage in capacity-building cooperation to help developing countries strengthen their ocean-related infrastructures. С этой целью международное сообщество должно осуществлять сотрудничество в области наращивания потенциала для содействия развивающимся странам в укреплении их морской инфраструктуры.
We express appreciation for the cooperation and flexibility shown by our partners in the negotiation of the text. Мы выражаем признательность за сотрудничество и гибкость, проявленную нашими партнерами в ходе переговоров по этому тексту.
The United Nations and its Member States should strengthen their cooperation and continue their efforts to fulfil those objectives. Организация Объединенных Наций и ее государства-члены должны укреплять свое сотрудничество и продолжать усилия по осуществлению этих целей.
Ever since the triumph of the Cuban revolution, international cooperation has been one of the pillars of our country's foreign policy. Сразу же после победы кубинской революции международное сотрудничество стало одной из основ внешней политики нашей страны.
But there are also areas in which we need to advance multilateral cooperation much further. Однако есть и другие области, в которых необходимо намного более активно развивать многостороннее сотрудничество.
We believe that limiting the list to 10 contributors is not practical because it will inhibit cooperation. Как нам представляется, ограничение списка 10 вкладчиками лишено практического смысла, поскольку это затруднит сотрудничество.
I thank members for their cooperation, which is in the interests in concluding this meeting at a reasonable hour. Я благодарю делегатов за сотрудничество и заверяю их в том, что это делается в интересах завершения нашего заседания в положенное время.
Such cooperation is highly essential for the success of this High-level Plenary Meeting. Такое сотрудничество весьма важно для обеспечения успеха пленарного заседания высокого уровня.
In the fight against terrorism, we must develop effective international cooperation to deal with this threat. В борьбе с терроризмом нам надлежит развивать эффективное международное сотрудничество для устранения этой угрозы.
We are at the same time eager to strengthen our cooperation with other countries. В то же время мы стремимся укреплять наше сотрудничество с другими странами.
Intraregional trade has increased and financial and monetary cooperation has intensified. Получила развитие внутрирегиональная торговля, активизировалось сотрудничество в валютно-финансовой области.
Regional cooperation must also be expanded to directly impact the MDGs in such areas as environmental degradation, communicable diseases and the migration of workers. Необходимо также развивать региональное сотрудничество, с тем чтобы оно непосредственно способствовало достижению ЦРДТ в таких областях, как ухудшение окружающей среды, инфекционные заболевания и миграция трудящихся.
The peace process in Liberia is in its most critical phase, and calls for the cooperation of all parties in the country. Мирный процесс в Либерии достиг крайне важного этапа, на котором необходимо сотрудничество всех сторон страны.
In that regard it should be stressed that international cooperation is the cornerstone of the principle of applicability of international law. В этой связи следует подчеркнуть, что международное сотрудничество является краеугольным камнем принципа применимости международного права.