Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Official cultural cooperation at the Nordic level is an element of Nordic intergovernmental cooperation. Официальное сотрудничество в области культуры на уровне Северных стран является частью их межправительственного сотрудничества.
This cooperation is to guarantee a flexible and effective cooperation between the local police and the central emergency and health authorities. Это сотрудничество призвано гарантировать гибкое и эффективное взаимодействие местных полицейских органов с центральными ведомствами по чрезвычайным ситуациям и вопросам здравоохранения.
In addition, regional cooperation should be enhanced as a tool for strengthening international cooperation for combating terrorism. Кроме того, необходимо активизировать региональное сотрудничество как средство укрепления международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
International cooperation need not be based only on formal agreements between States, as domestic law may allow the authorities to engage in various forms of cooperation. Международное сотрудничество не обязательно основано лишь на официальных соглашениях между государствами, поскольку внутреннее законодательство также может разрешать соответствующим органам реализовывать различные формы сотрудничества.
Indonesia strengthens its cooperation to combat terrorism through the cooperation forum provided by the Asia-Europe Meeting (ASEM). Индонезия укрепляет свое сотрудничество в борьбе с терроризмом посредством такого форума сотрудничества, как Встреча «Азия-Европа» (АСЕМ).
Today, South-South and triangular cooperation are widely seen as indispensable means of international development cooperation. Сегодня общепризнанным фактом является то, что сотрудничество Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество являются важнейшим средством международного сотрудничества в области развития.
The Convention provides the tools for solid cooperation against organized crime at the global level, facilitating information-sharing and law enforcement cooperation amongst parties. Конвенция предоставляет возможности для энергичного сотрудничества в борьбе с организованной преступностью на глобальном уровне, облегчая обмен информацией между сторонами и сотрудничество правоохранительных органов.
UNIDO encourages economic and technical cooperation among developing countries through its technical cooperation and other activities. ЮНИДО поощряет экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами через техническую кооперацию и другие виды деятельности.
Such cooperation allows access to up-to-date information on national development priorities and better positioning in the broader development cooperation environment. Такое сотрудничество позволяет получать доступ к самой актуальной информации о национальных приоритетах в сфере развития и обеспечивает более четкие ориентиры в самом широком контексте сотрудничества в целях развития.
Furthermore, cooperation and synergies with development agencies and donors would be important in prioritizing issues and strengthening subregional cooperation. Кроме того, сотрудничество и синергия с учреждениями и донорами, занимающимися вопросами развития, будут иметь важное значение для приоритизации проблем и укрепления субрегионального сотрудничества.
The public sector cooperation or "regionalism" complements regionalization and incorporates regional cooperation between governments in areas such as trade and transport. Сотрудничество государственного сектора, или «регионализм», дополняет регионализацию и включает региональное сотрудничество между правительствами в таких областях, как торговля и транспорт.
Triangular cooperation exists when South - South cooperation is supported through partnerships with Northern donors who provide financial and/or technical assistance (box 6). О трехстороннем сотрудничестве говорят тогда, когда сотрудничество Юг-Юг подкрепляется партнерскими связями с "северными" донорами, предоставляющими финансовую и/или техническую помощь (вставка 6).
Technical cooperation: there has been a rising trend of externally assisted technical cooperation activities in commodities. Техническое сотрудничество: в области сырьевых товаров усиливается тенденция к осуществлению деятельности по линии технического сотрудничества при содействии внешних сторон.
The Internet Governance Forum is effectively enhancing cooperation on public policy and has considerable value as a platform for global networking and cooperation. Форум по вопросам управления Интернетом активизирует эффективное сотрудничество в области политики и имеет важное значение в качестве платформы для глобального взаимодействия и сотрудничества.
One case in point was cooperation with the Government of Ecuador on regional monetary cooperation. Один из примеров - сотрудничество с правительством Эквадора по вопросам регионального валютного сотрудничества.
The secretariat further engaged UNDP in cooperation on NAP alignment through an agreed cooperation framework, which was completed in April 2010. Секретариат также включил ПРООН в сотрудничество по вопросам согласования НПД на основе согласованных рамок сотрудничества, которые были разработаны в апреле 2010 года.
Effective cooperation took time, especially to build trust between the Parties; however, once established, such cooperation was very rewarding. Для развертывания эффективного сотрудничества требуется время, в частности с учетом необходимости укрепления доверия между Сторонами; однако будучи налаженным, такое сотрудничество приносит весьма большую отдачу.
Austria has adopted legislation with regard to cooperation with the International Criminal Court, including judicial cooperation and enforcement of sentences in national law. Австрия приняла законы, необходимые для эффективного сотрудничества с Международным уголовным судом, включая судебное сотрудничество и приведение приговоров в исполнение в соответствии с национальным законодательством.
I welcome such joint initiatives and encourage the Government to continue such cooperation with the United Nations entities and broaden its area of cooperation. Я приветствую такие совместные инициативы и предлагаю правительству продолжать подобное сотрудничество с подразделениями Организации Объединенных Наций и расширять сферу такого сотрудничества.
As regards cooperation with the European Union, cooperation with the European Commission has always been considered important. Что касается сотрудничества с Европейским союзом, то сотрудничество с Европейской комиссией всегда считалось важным.
Apart from economic cooperation, there has been closer political cooperation, including strengthened collective security arrangements and information systems for knowledge and experience sharing. В дополнение к экономическому сотрудничеству ширилось сотрудничество в политической области, включая укрепление механизмов коллективной безопасности и информационных систем для обмена знаниями и опытом.
Such cooperation is certainly triangular, but it neither replaces nor substitutes the need for North-South cooperation. Такое сотрудничество носит, разумеется, трехсторонний характер, однако оно не замещает и не подменяет собой сотрудничества Север-Юг.
The regional workshops provided a valuable platform for the presentation of examples of international and regional cooperation, including South - South cooperation. Региональные рабочие совещания послужили полезной платформой для представления примеров международного и регионального сотрудничества, включая сотрудничество по линии Юг-Юг.
This cooperation is being implemented partly through the IAEA technical cooperation fund. Это сотрудничество осуществляется частично за счет средств Фонда технического сотрудничества МАГАТЭ.
The cooperation team provides status reports to the Bureau at least every 6 months on progress in its cooperation and collaboration activities. Группа по сотрудничеству по меньшей мере один раз в шесть месяцев представляет Бюро доклады о состоянии дел, отражающие достигнутый прогресс в осуществлении деятельности, опирающейся на сотрудничество и взаимодействие.