Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
A number of speakers referred to cross-regional and international cooperation and technical assistance as key ways to promote a culture of human rights. В качестве ключевых путей поощрения культуры прав человека некоторые ораторы назвали межрегиональное и международное сотрудничество и техническую помощь.
The Special Rapporteur welcomes the cooperation between the Ministry of Culture and the Council of Europe programme on the review of cultural policies. Специальный докладчик приветствует сотрудничество Министерства культуры с программой Совета Европы по обзору политики в области культуры.
International development cooperation between States has greatly increased in recent years and has allowed for advancing global development. Сотрудничество между государствами в области развития заметно активизировалось в последние годы и способствовало прогрессу в глобальном развитии.
However, this cooperation also often occurs outside of the law on the basis of the voluntary compliance of the service provider or Internet company. Однако это сотрудничество часто осуществляется вне правовых рамок на основе добровольного согласия провайдеров услуг или интернет-компаний.
I don't need your cooperation to get the combination from you. Твоё сотрудничество мне ни к чему, я и так узнаю комбинацию.
I'm delighted to see the cooperation between our two countries is going smoothly... despite the overwhelming cultural differences. Я рад видеть, что сотрудничество между нашими странами протекает так гладко... несмотря на громадные культурные различия.
Well, the NYPD thanks you for your cooperation. Полиция Нью-Йорка благодарит вас за сотрудничество.
And I had the good fortune to secure myself immunity in exchange for my cooperation. И я имею возможность обеспечить себе защиту в обмен на моё сотрудничество.
SAM: We have a plan, but it requires your cooperation. У нас есть план, но он предполагает ваше сотрудничество.
We're doing everything we can to keep your cooperation confidential. Мы делаем все возможное, чтобы сохранить ваше сотрудничество в тайне.
He's hoping to promote greater cooperation between the surgeons. Он надеется наладить сотрудничество между хирургами.
I really think cooperation would be the best idea for both of us. Я и в самом деле считаю, что сотрудничество - наилучших выход для нас обоих.
And we made sure we publicly thanked Russell for his thoughtful and continued cooperation with the FBI. Также мы публично поблагодарим Рассела, за заботу и продолжительное сотрудничество с ФБР.
I thank you all for your cooperation. Я благодарю вас всех за сотрудничество.
I'm supporting you in hope of your cooperation. Я помогла тебе в надежде на плодотворное сотрудничество.
Well, you have our complete cooperation. Ну, рассчитывайте на наше полное сотрудничество.
You'll have our complete cooperation. Вы можете рассчитывать на наше полное сотрудничество.
And may I say that your cooperation is warmly appreciated. Позвольте отметить, что ваше сотрудничество только приветствуется.
They said they were satisfied with their inquiry and thanked you for your cooperation. Сказали, что удовлетворены всеми предоставленными материалами, и благодарны вам за сотрудничество.
Thank you for your cooperation, Mr. Szabo. Спасибо за ваше сотрудничество, г-н Сабо.
And that kind of cooperation could help earn your lady an early parole. И такое сотрудничество может помочь твоей даме в досрочном освобождении.
Expansion, cooperation, profit, peace. Расширение, сотрудничество, выгода, мир.
Thank you for your patience and cooperation, doctors. Спасибо за ваше терпение и сотрудничество, доктора.
Once she figured out what happened, she felt awful and she offered her complete cooperation. Когда она узнала, что произошло, она чувствовала себя ужасно и предложила полное сотрудничество.
We appreciate your cooperation, Mr. Clarkson. Благодарим за сотрудничество, господин Кларксон.