Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
One example of widespread international cooperation is the International Space Exploration Coordination Group. Одним из примеров широкого международного сотрудничества является Группа по координации международной деятельности в области освоения космоса.
Greater coordination and harmonization of United Nations development cooperation activities would further improve effectiveness. Расширение координации и согласования деятельности по сотрудничеству Организации Объединенных Наций в области развития приведет к дальнейшему повышению эффективности.
This includes enhanced coordination, cooperation and coherence across the United Nations system. Эта деятельность включает повышение координации и согласованности и активизацию сотрудничества в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Lastly, coordination and cooperation have great importance in meeting the Goals. И последнее, большое значение для достижения сформулированных целей имеют усилия по координации и сотрудничеству.
Strengthening cooperation and coordination between national authorities are crucial for moving towards a green economy. Важнейшее значение для продвижения на пути к "зеленой" экономике имеет укрепление сотрудничества и координации между национальными органами.
In addition, some delegations addressed coordination and cooperation more generally. Кроме того, некоторые делегации касались вопроса о координации и сотрудничестве в более общем плане.
This dual imperative should be enhanced through improved coordination, cooperation and implementation. Работу по достижению этой двойной цели необходимо активизировать через улучшение координации, сотрудничества и практической работы.
Article III establishes an extensive mechanism for join security coordination and cooperation. В статье III предусматривается создание эффективного механизма по совместной координации и сотрудничеству в вопросах безопасности.
One speaker requested information on cooperation with the Administrative Committee on Coordination (ACC). Один из ораторов обратился с просьбой о представлении информации о сотрудничестве с Административным комитетом по координации (АКК).
The goal was to establish legislated cooperation and coordination. Цель состоит в обеспечении сотрудничества и координации, поставленных на нормативно-правовую основу.
The chapeau sought to ensure cooperation and coordination of worldwide insolvency proceedings. Во вступительной части предусматривается обеспечение сотрудничества и координации производств по делам о несостоятельности, проводимых во всех странах мира.
These are critical steps towards enhanced coordination and cooperation. Это исключительно важные меры, направленные на укрепление координации и сотрудничества.
The Administrative Committee agrees that the approach to country-level coordination of development cooperation should be collegial. Административный комитет согласен с тем, что подход в отношении координации сотрудничества в области развития на страновом уровне должен носить коллегиальный характер.
Another list of needs relates to enhanced coordination, cooperation and networking. В рамках еще одного перечня потребностей фигурирует необходимость расширения координации, сотрудничества и организационных сетей.
Promote cooperation within countries through better donor coordination, multi-stakeholder involvement, etc. Содействие развитию сотрудничества в самих странах путем обеспечения более эффективной координации деятельности доноров, подключения к работе многих заинтересованных сторон и т.д.
Some further examples illustrate how cross-border agreements may facilitate this coordination and cooperation between courts. Наглядным свидетельством того, каким образом соглашения о трансграничной несостоятельности могут способствовать координации сотрудничества между судами, является и ряд других примеров.
We also support greater collaboration and coherence in all our international cooperation activities. Мы также выступаем за укрепление координации и согласованности во всех наших мероприятиях в области международного сотрудничества.
Information on potential synergies from cooperation and coordination with other international chemical management organizations in proposed locations. Информация о потенциальных возможностях для достижения эффекта синергизма благодаря осуществлению сотрудничества и координации с другими международными организациями, занимающимися вопросами регулирования химических веществ, в предлагаемом месте расположения.
Increased coordination and cooperation between staff servicing thematic and country-specific mandates was also emphasized. Подчеркивалась также необходимость усиления координации и сотрудничества между сотрудниками секретариата, обслуживающими тематические мандаты и мандаты по странам.
International cooperation must address vulnerabilities to natural disasters through strengthened partnerships and coordination among countries. Участники международного сотрудничества должны заняться устранением факторов уязвимости перед стихийными бедствиями путем укрепления партнерств и координации усилий между странами.
The matrix described above would serve as a tool for cooperation and complementarity. Полезным средством для координации сотрудничества и обеспечения взаимодополняемости усилий в этой области могла бы стать вышеупомянутая таблица.
Synergies flow from cooperation and coordination with safety and safeguards-related work. Взаимодействие обеспечивается за счет сотрудничества и координации с работой, касающейся безопасности и гарантий.
Encourage technical cooperation and coordination organizations to combat the various forms of organized crime. З. стимулировать деятельность технических организаций по сотрудничеству и координации в целях борьбы с организованной преступностью в ее различных формах.
The visits will strengthen cooperation and coordination on policing issues in peacekeeping operations. Эти поездки будут способствовать укреплению взаимодействия и координации в вопросах охраны правопорядка в рамках операций по поддержанию мира.
Another factor affecting cooperation and coordination with other multilateral environmental agreements relates to resources and priorities. Другой фактор, имеющий отношений к сотрудничеству и координации действий с другими многосторонними соглашениями в области окружающей среды, касается ресурсов и приоритетов.