Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Improve monitoring and early warning of forest pests and diseases in the region with strengthened international cooperation. Улучшать мониторинг и системы раннего предупреждения о нашествиях лесных вредителей и заболеваниях в регионе и укреплять международное сотрудничество в этой области.
They brought together countries facing similar challenges helping them to promote policy dialogue and strengthen regional or sub-regional cooperation. Они позволяют странам, перед которыми стоят схожие задачи, налаживать диалог по вопросам политики и укреплять региональное или субрегиональное сотрудничество.
Respondents were also asked if they consider the cooperation between the Commission and the Commitee with other international bodies adequate. Респондентам было также предложено сообщить, считают ли они адекватным сотрудничество Комиссии и Комитета с другими международными органами.
Nonetheless, some would like to see cooperation reinforced with the North American Forestry Commission and the Organization for Economic Co-operation and Development. Тем не менее некоторые респонденты рекомендовали расширить сотрудничество с Североамериканской лесохозяйственной комиссией и Организацией экономического сотрудничества и развития.
Joint meetings and further ECE/FAO programmatic cooperation should be enhanced. Следует чаще проводить совместные совещания и укреплять программное сотрудничество ЕЭК/ФАО.
The joint cooperation attracts stakeholders' interest in the programme. Взаимодействие и сотрудничество способствуют повышению интереса заинтересованных сторон к программе.
They also welcomed the successful cooperation and collaboration efforts with various intergovernmental bodies and other networks. Они также приветствовали успешное сотрудничество и взаимодействие с различными межправительственными органами и другими сетями.
Strengthen cooperation with the North American Forestry Commission. Укреплять сотрудничество с Североамериканской лесохозяйственной комиссией.
The bureaux proposed reinforcing cooperation and aligning the programme of work between the Commission and the North American Forestry Commission. Бюро предложили укреплять сотрудничество между Комиссией и Североамериканской лесохозяйственной комиссией, а также согласовать их программы работы.
The European Commission also drew attention to the international, regional and national aspects of standardization and welcomed closer cooperation with UN/CEFACT. Представители Европейской комиссии также обратили внимание на международные, региональные и национальные аспекты стандартизации и приветствовали более тесное сотрудничество с СЕФАКТ ООН.
In doing so, they said that cooperation with other institutions was of paramount importance. При этом, как отметили выступающие, крайне важным было сотрудничество с другими учреждениями.
International accreditation and confidence building (regional and international cooperation on accreditation). Международная аккредитация и укрепление доверия (региональное и международное сотрудничество по вопросам аккредитации).
The Scheme supported the cooperation with UNECE and Codex on an informal basis. Схема поддерживает сотрудничество с ЕЭК ООН и Кодексом на неформальной основе.
B. Regional mission cooperation and partnerships В. Сотрудничество и партнерские отношения с другими миссиями на региональном уровне
B. Regional mission cooperation and partnerships В. Сотрудничество с миссиями в регионе и партнерские связи
That cooperation is mainly a question of updates in order to identify common positions for capacity-building. Это сотрудничество касается главным образом мер по выработке общих позиций в целях укрепления потенциала.
The Platform will broker partnerships between existing initiatives in support of agricultural innovation, including cooperation between countries of the global South. Эта платформа станет посредническим звеном для налаживания партнерских отношений между существующими инициативами в целях поддержки инновационных сельскохозяйственных методов, включая сотрудничество между странами глобального Юга.
This cooperation is creating a set of best practices currently being integrated into NATO pre-deployment training modules. Такое сотрудничество позволяет создать комплекс передовых методов, которые в настоящее время внедряются для использования в модулях НАТО по учебной подготовке перед развертыванием.
Regional cooperation is critical to stability and economic development. Региональное сотрудничество крайне важно для стабильности и экономического развития.
Electoral systems that encourage inter-communal political cooperation can help to prevent tensions that may spiral into atrocity crimes. Избирательные системы, поощряющие межобщинное политическое сотрудничество, могут способствовать предупреждению напряженности, чреватой совершением злодеяний.
The international cooperation that the Cuban people offers and receives is not immune from the consequences of the embargo policy against Cuba. Международное сотрудничество, которым пользуется и от которого получает блага кубинский народ, также не смогло избежать последствий политики блокады, введенной против Кубы.
Bilateral cooperation between larger economies is a key element of international facilitation in the area of clean and environmentally sound technologies. Двустороннее сотрудничество между более крупными странами является одним из ключевых элементов международной деятельности по развитию чистых и экологически безопасных технологий.
Certainly, the cooperation of the Government is essential to the effectiveness of the procedure. Для того чтобы процедура была эффективной, важнейшее значение, безусловно, имеет сотрудничество со стороны правительств.
The Monitoring Group is now focused on achieving the same strong cooperation at the working level. В настоящее время усилия Группы контроля направлены на то, чтобы наладить столь же тесное сотрудничество на рабочем уровне.
Regional cooperation remains an effective tool for enhancing national efforts to implement key requirements of resolution 1540 (2004). Региональное сотрудничество остается эффективным инструментом активизации национальных усилий по осуществлению ключевых требований резолюции 1540 (2004).