Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничество"

Примеры: Cooperation - Сотрудничество
Regular cooperation is also carried out with gender equality coordinators in state administration bodies. Кроме того, на регулярной основе осуществляется сотрудничество с координаторами по вопросам гендерного равенства в государственных органах управления.
I could really use your cooperation. Сотрудничество с Вами действительно могло бы мне помочь.
I knew we could count on your full cooperation. Я знал, что мы можем в полной мере рассчитывать на ваше сотрудничество.
Data is particularly weak where the cooperation of different state bodies is required. Данные имеют низкое качество в первую очередь в тех случаях, когда необходимо наладить сотрудничество между различными государственными органами.
Quit wasting your time appreciating my cooperation, go find my kid. Хватит тратить свое время на то, что бы благодарить меня за сотрудничество и пойдите найдите моего ребенка.
International cooperation within a coherent global governance framework is essential in addressing global challenges. Для того чтобы противостоять глобальным вызовам, чрезвычайно важно развивать международное сотрудничество по линии согласованных глобальных рамок управления.
Robust international cooperation to prevent nuclear terrorism was also essential. Большое значение также имеет тесное международное сотрудничество в деле предотвращения ядерного терроризма.
Ongoing cooperation with CPT is fruitful. Сотрудничество с ЕКПП носит постоянный и плодотворный характер.
Public-private partnerships could enhance such cooperation by strengthening institutional capacity-building in medium-income countries. Частно-государственные партнерства могут расширить такое сотрудничество путем укрепления институционального потенциала в странах со средним уровнем дохода.
International tax cooperation, including its institutional arrangements, should be further strengthened. Следует и далее укреплять международное сотрудничество в налоговых вопросах, в том числе его институциональные механизмы.
This document highlights ongoing cooperation with other organizations and recent developments. В настоящем документе описываются текущее сотрудничество с другими организациями и последние события в этой области.
This implies shared knowledge, public administration education and training, transborder cooperation and support of international organizations. Для этого необходимо обеспечить обмен информацией, просвещение и профессиональную подготовку по вопросам государственного управления, международное сотрудничество и поддержку со стороны международных организаций.
UNFICYP enjoys good cooperation from both sides. Сотрудничество ВСООНК с обеими сторонами поддерживалось на хорошем уровне.
One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence. Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу.
Media coverage and NGO cooperation ensures widespread coverage of such programmes. Сотрудничество со стороны средств массовой информации и неправительственных организаций способствует широкому освещению хода осуществления таких программ.
In that regard, cooperation with the Tribunals has largely improved recently. В этом плане следует отметить, что в последнее время сотрудничество с трибуналами существенно улучшилось.
In particular nowadays, in our globalized world, international cooperation and common action are essential. В частности, сегодня, когда нам доводится жить в глобализируемом мире, существенное значение имеет международное сотрудничество и общность действий.
Subregional cooperation for the development of tourism is vital for its sustainability. Субрегиональное сотрудничество в целях развития туризма имеет жизненную важность с точки зрения устойчивости этой отрасли.
Secondly, without any exaggeration, international cooperation, coordination and assistance are essential to meaningfully alleviate human suffering. Во-вторых, без преувеличения можно сказать, что международное сотрудничество, координация и помощь являются ключевым факторами для того, чтобы существенно облегчить человеческие страдания.
Cross-border bilateral cooperation on rail security is also growing. Расширяется также трансграничное двустороннее сотрудничество в области обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте.
Regional infrastructure and policy cooperation are essential for supporting economic development. Региональная инфраструктура и сотрудничество в области политики имеют важнейшее значение для содействия экономическому развитию.
Subregional inter-agency cooperation should be enhanced, particularly on cross-border tracing, reunification and repatriation. Следует расширить субрегиональное межучрежденческое сотрудничество, особенно в таких областях, как трансграничный поиск, воссоединение семей и репатриация.
Slovenia supports the multilateral cooperation with the OPCW. Словения поддерживает многостороннее сотрудничество с Организацией по запрещению химического оружия.
On the Ethiopian side, cooperation has remained at a workable level. С эфиопской стороны сотрудничество продолжает оставаться на том уровне, который позволяет вести нормальную работу.
To find one, we must improve international public and private cooperation. В целях ее разработки мы должны укрепить сотрудничество между государственным и частным секторами на международном уровне.