Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
I assure him of my delegation's full cooperation as he endeavours to chart the course of positive interaction and coordination in this international arena. Я заверяю его в полном сотрудничестве моей делегации в ходе его работы по обеспечению конструктивного взаимодействия и координации в этом международном форуме.
Organizations consider that it should be addressed through the cluster approach, which is designed to build up more predictable capacity, fill gaps and ensure better cooperation and coordination. Организации считают, что этот вопрос должен решаться через блочный подход, который призван способствовать созданию более предсказуемого потенциала, заполнению существующих пробелов и обеспечению более эффективного сотрудничества и координации.
The paper focuses on the influence of cities in facilitating competitiveness, innovation and growth by harnessing the synergy of polycentric networks of cooperation, coordination and complementarity. Основное внимание в документе уделяется влиянию городов на повышение конкурентоспособности, расширение инноваций и ускорение роста путем задействования потенциала синергизма полицентричных сетей, созданных в целях налаживания сотрудничества, координации и взаимодополняемости.
The document is intended to support States in developing their own national systems of monitoring and response while encouraging further cooperation, coordination and harmonization at the international level. Целью документа является оказание поддержки государствам в разработке своих собственных национальных систем контроля и реагирования, а также поощрение развития сотрудничества, координации и гармонизации на международном уровне.
(b) Continued improvement of the effective coordination of technical cooperation activities by international agencies; Ь) дальнейшее совершенствование эффективной координации деятельности международных учреждений в области технического сотрудничества;
We reiterate the importance of strengthening international coordination and cooperation measures and mechanisms to prevent, combat and eliminate terrorism and transnational organized crime. вновь отметить важность укрепления мер и механизмов международного сотрудничества и координации в предупреждении, борьбе и ликвидации терроризма и организованной транснациональной преступности.
(e) the lack of coordination and cooperation between the government institutions is a serious impediment in the less developed countries. е) в наименее развитых странах серьезным препятствием является отсутствие координации и сотрудничества между правительственными учреждениями.
In paragraph 15, ACABQ asked UNDP and DPKO to enhance cooperation and coordination at the field level to avoid fragmented functionalities where peacekeeping missions operate. В пункте 15 ККАБВ просил ПРООН и ДОПМ содействовать укреплению сотрудничества и координации на уровне отделений на местах во избежание фрагментации функциональных обязанностей в странах, где осуществляются миссии по поддержанию мира.
The meetings at the symposium provided an opportunity for participants to discuss trends and progress in coordinating and managing development cooperation at the country level. На заседаниях симпозиума участникам удалось обсудить тенденции и прогресс в координации и управлении сотрудничеством в целях развития на страновом уровне.
It stood ready to participate in any meeting which the Government might wish to organize and would continue its cooperation with the National Committee for Aid Coordination. Он готов участвовать в любом заседании, которое, возможно, пожелает организовать правительство, и будет продолжать сотрудничество с Национальным комитетом по координации помощи.
Through these reports, BCEAO will be able to suggest approaches likely to promote information exchanges, cooperation among the national CENTIF Units and coordination of their actions. На основании этих отчетов ЦБЗАГ сможет предлагать направления для активизации обмена информацией и сотрудничества между отделениями НСОФИ и координации их работы.
Better coordination and cooperation among treaty bodies, which the Committee deemed essential for reform, would certainly make the Committee's work more effective. Совершенствование координации и развитие сотрудничества между договорными органами, которые Комитет считает необходимыми этапами реформы, несомненно, повысят эффективность работы Комитета.
She would like to know whether there was a strong political commitment to ensuring that the network of gender focal points functioned as a permanent structure for systematic coordination and cooperation. Оратор хотела бы знать, имеется ли твердая политическая приверженность обеспечению того, чтобы упомянутая сеть координационных пунктов по гендерным вопросам функционировала как постоянная структура для систематической координации и сотрудничества.
CNV shall also promote discussion, cooperation and coordination between the executive and the other branches of Government and the civil society bodies concerned. НЖС также послужит форумом для диалога, сотрудничества и координации между исполнительными органами и органами других ветвей власти и заинтересованными организациями гражданского общества.
At the meeting, participants discussed areas of possible cooperation and coordination both among the projects and among the border control agencies of the three countries. Участники этого совещания рассмотрели области возможного сотрудничества и координации деятельности как по проектам, так и между органами пограничного контроля этих трех стран.
It highlights the need to enhance the effectiveness of the international legal framework and its implementation, and suggests areas where cooperation, coordination and capacity-building could be strengthened. В нем особо выделена необходимость повысить эффективность международно-правовых рамок и укрепить их соблюдение и предложены потенциальные направления активизации сотрудничества, координации и укрепления потенциалов.
Activities relating to the strengthening of coordination and cooperation for the domestic implementation of international law Деятельность, связанная с укреплением координации и сотрудничества в интересах осуществления на национальном уровне норм международного права
Modalities for formal regular coordination and cooperation with NATO established Разработка механизмов регулярной формальной координации действий и сотрудничества с НАТО
The working group has undertaken an overall assessment to identify gaps, duplication, additional needs and ways to improve coordination and cooperation among relevant United Nations system entities and international organizations in this area. Эта рабочая группа провела общий анализ для выявления пробелов, дублирования, дополнительных потребностей и путей совершенствования координации и сотрудничества между соответствующими подразделениями системы Организации Объединенных Наций и международными организациями в этой области.
The global nature of threats and challenges to the security and safety of oceans can only be effectively tackled through international cooperation and coordination. В силу своего глобального характера угрозы и вызовы охране и безопасности в океанах могут быть эффективно решены лишь в рамках международного сотрудничества и координации.
(e) Maritime security and safety: enhancing cooperation, coordination and integration, and increasing capacity-building ё) Охрана и безопасность на море: укрепление сотрудничества, координации и интеграции и расширение создания потенциалов
Efforts have been made to strengthen action and coordination among a range of different stakeholders and to enhance bilateral and multilateral cooperation. Предпринимались усилия для расширения взаимодействия и координации между различными заинтересованными сторонами, а также для расширения двустороннего и многостороннего сотрудничества.
I also wish to acknowledge our dear Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, with whom I will undoubtedly work in a spirit of excellent cooperation and coordination. Я хотел бы также отметить присутствие нашего дорогого Генерального секретаря, г-на Пан Ги Муна, с которым я, несомненно, буду работать в духе отличного сотрудничества и координации.
The workshops also served as tools for initiating country-specific needs assessments and provided increased opportunities for cooperation, coordination and collaboration among States and relevant regional and subregional organizations. Практикумы позволили также приступить к оценке потребностей конкретных стран и расширить возможности для сотрудничества, координации мер и взаимодействия между государствами и соответствующими региональными и субрегиональными организациями.
It was observed that greater cooperation and coordination were foreseen in the programme plan, and clarification was sought as to how they would be achieved. Было отмечено, что план по программам предусматривает расширение сотрудничества и координации, и было предложено разъяснить, каким образом это будет обеспечиваться.