Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
This has translated into more cooperation agreements, high-level contacts, staff exchanges, joint training, common publications and, more broadly, strategic coordination across a breadth of mandates. Оно уже привело к заключению новых соглашений о сотрудничестве, проведению встреч на высоком уровне, обмену сотрудниками, организации совместной учебы и выпуску совместных публикаций и, в более широком плане, обеспечению стратегической координации деятельности по широкому кругу мандатов.
The subprogramme will promote stakeholder involvement, multidisciplinary dialogue, multisectoral approaches and inter-ministerial coordination through strengthened frameworks for regional and interregional cooperation and networking. В рамках этой подпрограммы будет оказываться содействие в обеспечении участия заинтересованных сторон, проведении междисциплинарного диалога, применении межотраслевых подходов и обеспечении координации на основе налаживания координации между различными ведомствами путем укрепления систем регионального и межрегионального сотрудничества и сетевого взаимодействия.
The Funding Coordination Section will support country offices in managing country-based pooled funds to reinforce the cooperation with other humanitarian actors and establish partnerships with the civil society, national counterparts, the private sector and affected people. Секция координации финансирования будет оказывать страновым отделениям поддержку в управлении страновыми объединенными фондами в целях укрепления сотрудничества с другими гуманитарными организациями и налаживания партнерских отношений с гражданским обществом, национальными партнерами, частным сектором и пострадавших населением.
Strengthen cooperation and coordination among relevant States, organizations and sectors, on the basis of existing instruments and mechanisms Активизация сотрудничества и координации между соответствующими государствами, организациями и секторами на основе существующих документов и механизмов
Need to strengthen cooperation and coordination and avoid fragmentation and duplication Необходимость активизации сотрудничества и координации и предотвращения фрагментации и дублирования
In order to strengthen coordination and cooperation at the country level to mainstream environmental sustainability in the operational activities, the Inspectors recommend the following. Для усиления координации и сотрудничества на страновом уровне с целью включения экологической устойчивости в число основных направлений оперативной деятельности инспекторы рекомендуют следующее:
With regard to cooperation between the Mission and the United Nations country team, there are several mechanisms for coordination or liaison. Что касается сотрудничества между Миссией и страновой группой Организации Объединенных Наций, то необходимо отметить наличие нескольких механизмов координации или оперативной связи.
(c) Promoting cooperation and coordination. с) Развитие сотрудничества и координации.
Collective arrangement between competent international organizations on cooperation and coordination regarding selected areas in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic Коллективная договоренность между компетентными международными организациями о сотрудничестве и координации применительно к обозначенным участкам в районах за пределами действия национальной юрисдикции в Северо-Восточной Атлантике
The majority of delegations underscored the need for enhanced interdivisional coordination and synergies within UNCTAD to allow the organization to speak with "one voice" when implementing technical cooperation projects. Большинство делегаций особо отмечали необходимость усиления координации и обеспечения синергизма между отделами в рамках ЮНКТАД, с тем чтобы при осуществлении проектов технического сотрудничества организация могла выступать с единых позиций.
A. Background information on international cooperation and coordination under the conventions А. Общие сведения о международном сотрудничестве и координации в рамках конвенций
To date, cooperation and coordination activities have been undertaken with more than 50 intergovernmental organizations, multilateral environmental agreement secretariats, and non-governmental organizations and networks. На данный момент мероприятия в области сотрудничества и координации осуществляются с более чем 50 межправительственными организациями, секретариатами многосторонних природоохранных соглашений и неправительственными организациями и сетями.
Furthermore, during the biennium 20122013, an audit by the Office of Internal Oversight Services was conducted on coordination and cooperation among the three conventions. Кроме того, в течение двухгодичного периода 2012-2013 годов Управлением служб внутреннего надзора была проведена проверка по вопросам координации и сотрудничества между тремя конвенциями.
At its twenty-sixth session the Governing Council of the United Nations Environment Programme adopted decision 26/12, on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster. На своей двадцать шестой сессии Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде принял решение 26/12 об укреплении сотрудничества и координации в рамках блока вопросов, касающихся химических веществ и отходов.
The Strategy also identifies rules for conducting coordination and interaction, the exchange of information, risk assessment, cooperation with littoral countries, and other pertinent issues. В стратегии также определяются процедуры координации и взаимодействия, обмена информацией, оценки рисков, сотрудничества с прибрежными странами, а также другие актуальные вопросы.
As a step towards improving cooperation, there are now quarterly meetings at the Assistant Secretary-General level between DPKO, DPA and UNDP to review priorities and interventions. В рамках усилий по совершенствованию координации в настоящее время проводятся ежеквартальные совещания на уровне помощников Генерального секретаря между ДОПМ, ДВП и ПРООН для анализа приоритетов и предполагаемых мероприятий.
Need for further improvement of the involvement of, cooperation with and coordination between all relevant actors Необходимость дальнейшего совершенствования процессов вовлечения, сотрудничества и координации между всеми соответствующими субъектами
The new framework is more strategic than the earlier four cooperation frameworks, and further clarifies the focus of the Office on global and system-wide policy coherence and coordination. В новом рамочном документе, который носит более стратегический характер, чем предыдущие четыре рамочных документа о сотрудничестве, дополнительно уточняется, что основная задача Управления заключается в обеспечении согласованности и координации действий по осуществлению глобальной и общесистемной политики.
Stresses the need for further cooperation and coordination among the different international, regional and subregional organizations and initiatives mandated to prevent and combat corruption; подчеркивает необходимость дальнейшего сотрудничества и координации деятельности между различными международными, региональными и субрегиональными организациями и инициативами, которым поручено предупреждать коррупцию и бороться с ней;
The Heads of State of the Collective Security Treaty Organization members consider it important to implement foreign policy cooperation, coordination and the development of common approaches to developments in the present international situation. Главы государств - членов Организации Договора о коллективной безопасности считают важным осуществление внешнеполитического взаимодействия, координации и выработки общих подходов к развитию современной международной обстановки.
Additionally, the Executive Secretary has extended the appointment of a senior liaison officer to work with the Office of the Secretary-General in New York to ensure closer coordination and continued effective cooperation. Кроме того, Исполнительный секретарь поручил назначенному старшему сотруднику по связям осуществлять взаимодействие с канцелярией Генерального секретаря в Нью-Йорке с целью обеспечения более тесной координации и дальнейшего эффективного сотрудничества.
In this regard, it is encouraging to note that there are a number of recent initiatives focused, exclusively or not, on cooperation and coordination. В этой связи отрадно отметить, что недавно был выдвинут ряд инициатив, сосредоточенных - исключительно или нет - на сотрудничестве и координации.
In that context, attention was drawn to the need to identify stakeholders, which were often resource users, in order to foster coordination and cooperation among them. В этой связи обращалось внимание на необходимость выявления заинтересованных сторон, которыми нередко выступают пользователи ресурсов, для развития координации и сотрудничества между ними.
What are the current means of cooperation and coordination? Каковы нынешние средства сотрудничества и координации?
What are the challenges to effective cooperation and coordination and transfer of marine technology? Каковы вызовы на пути эффективного сотрудничества и координации и передачи морских технологий?