Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
Integrated and coordinated implementation at the regional level requires more effective inter-agency cooperation and coordination. Комплексное и скоординированное осуществление на региональном уровне требует более эффективного сотрудничества и координации между учреждениями.
The adoption of Security Council resolution 1631 opened a new era of cooperation and coordination between the United Nations and regional organizations. Принятие резолюции 1631 Совета Безопасности открыло новую эру сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
This objective requires strengthening international coordination and increased participation of the Division in regional cooperation mechanisms. Эта задача требует усиления международной координации и активизации участия Отдела в деятельности механизмов регионального сотрудничества.
Better coordination and cooperation among the entities mean improved exchange of information on socio-economic development. Повышение уровня координации и сотрудничества в деятельности подразделений означает расширение обмена информацией в области социально-экономического развития.
Both in Japan and Indonesia, I was very favourably impressed with the high level of domestic and international coordination and cooperation. Весьма благоприятное впечатление и в Японии, и в Индонезии на меня произвел высокий уровень их внутренней и международной координации и сотрудничества.
My delegation would like to highlight the importance of cooperation and coordination among the three Committees and their teams of experts. Моя делегация хотела бы подчеркнуть важность сотрудничества и координации между тремя комитетами и их группами экспертов.
The cooperation with the Austrian Government in providing in-kind support for the coordination of this task is acknowledged with appreciation. С признательностью отмечается сотрудничество с правительством Австрии, оказавшим поддержку натурой при координации этой деятельности.
The Partnership is an innovative arrangement to foster increased cooperation and coordination on forests. Партнерство на основе сотрудничества по лесам является новым механизмом содействия расширению сотрудничества и координации в области лесопользования.
Since terrorism was transnational, no country could combat it alone; the international community's response must be predicated on cooperation and coordination among States. Поскольку терроризм носит транснациональный характер, ни одна страна не может бороться с ним в одиночку; ответные действия международного сообщества должны быть основаны на сотрудничестве и координации между государствами.
In this context, the need for improved cooperation and coordination of activities was stressed. В этой связи подчеркивалась необходимость налаживания более эффективного сотрудничества и координации деятельности.
Some delegations also noted that the process should respect the competence of relevant international organizations when considering possible ways to improve coordination and cooperation. Некоторыми делегациями отмечалось также, что при рассмотрении в рамках процесса возможных путей совершенствования координации и сотрудничества следует помнить о компетенции соответствующих международных организаций.
Issues of coordination, cooperation and integration at the international level, whether regional or global, were raised by a number of delegations. Ряд делегаций затронул вопросы координации, сотрудничества и интеграции на международном уровне - региональном или глобальном.
Such cooperation involves consultations concerning programmes of action, exchange of information, coordination of efforts and joint projects. Такое сотрудничество предусматривает проведение консультаций в отношении программ действий, обмена информацией, координации усилий и совместных проектов.
Country-level experiences in coordinating and managing development cooperation Страновой опыт в области координации и управления сотрудничеством в целях развития
We will do so in close coordination and cooperation with local authorities, the Committee and the United Nations Office for Disarmament Affairs. Мы сделаем это в тесной координации и в сотрудничестве с местными властями, Комитетом и Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
Systems for better coordination of effort and greater cooperation among the various governmental agencies should be developed. Необходимо создать системы для лучшей координации усилий и большего сотрудничества между различными правительственными учреждениями.
Croatia's experience in dealing with support from the international and donor communities confirmed the need for serious attention to cooperation and coordination. Опыт Хорватии в вопросе о поддержке со стороны международного и донорского сообщества подтверждает необходимость уделения серьезного внимания сотрудничеству и координации.
Progress in particular fields can be achieved through increased cooperation and coordination at the international and inter-agency levels. Прогресс в конкретных областях может быть достигнут благодаря активизации сотрудничества и координации на международном и межучрежденческом уровнях.
We continue to support the efforts of the IAEA to strengthen cooperation and coordination to address this issue. Мы продолжаем поддерживать усилия МАГАТЭ по укреплению сотрудничества и координации в решении этого вопроса.
Lastly, Algeria felt that technical cooperation and coordination activities should be carried out by permanent staff. И наконец, делегация Алжира считает, что работа по координации и техническому сотрудничеству должна проводиться только штатным персоналом ООН.
The Security Council has asked the Secretary-General for a report on how the United Nations can better support arrangements for further cooperation and coordination with regional organizations. Совет Безопасности обратился к Генеральному секретарю с просьбой подготовить доклад о том, каким образом Организация Объединенных Наций может оказывать наиболее эффективное содействие мерам по укреплению сотрудничества и координации с региональными организациями.
We also hope that the three committees will continue to strengthen coordination and cooperation on the current basis. Мы также выражаем надежду на то, что три комитета продолжат укрепление координации и сотрудничества на текущей основе.
If that should occur, it would be difficult to expect proactive coordination and cooperation on the part of other Member States. Если это произойдет, то будет трудно ожидать активных координации и сотрудничества со стороны других государств-членов.
It became obvious that better coordination and cooperation was needed to use scarce resources more effectively and efficiently. Совершенно очевидно, что требуется улучшение координации и сотрудничества для рационального и более эффективного использования дефицитных ресурсов.
UNICEF concurs with the recommendation on cooperation and coordination with respect to designing and implementing MI systems in the United Nations system. ЮНИСЕФ согласен с рекомендацией в отношении расширения сотрудничества и координации в деле разработки и внедрения систем управленческой информации в организациях системы Организации Объединенных Наций.