Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
They emphasize the need for country ownership and leadership, shared longer-term international and local commitment and better-coordinated technical cooperation. Они подчеркивают важность чувства непосредственной причастности к процессу развития и ведущую роль стран в процессе их развития, а также необходимость совместной долгосрочной работы в этой области на международном и местном уровне и более эффективной координации технического сотрудничества.
But 9/11 September focused us on its globalized nature and stressed the need for coherence and coordination in international cooperation. Но события 11 сентября представили нам его глобальный характер и подчеркнули необходимость согласованности и координации международного сотрудничества.
An effective fight against terrorism requires maximum international cooperation and coordination. Для ведения эффективной борьбы с терроризмом требуется максимальный уровень международного сотрудничества и координации.
The discussion will also consider the issue of cooperation and coordination with major organisations involved in labour market and employment issues. Кроме того, будет обсужден вопрос о сотрудничестве и координации деятельности с основными организациями, занимающимися вопросами рынка труда и занятости.
Major emphasis was placed on inter-agency coordination and cooperation. Основное внимание уделялось межучрежденческой координации и сотрудничеству.
Governments in the region should take appropriate measures to enhance the cooperation and coordination of investigations related to production of and trafficking in MDMA. Правительствам региона следует принять надлежащие меры в целях углубления сотрудничества и координации проводимых расследований в связи с производством и оборотом МДМА.
It is expected that the discussion would focus on how cooperation and coordination could be strengthened. Ожидается, что обсуждение сосредоточится на вопросе укрепления сотрудничества и координации.
The reasons for such cooperation and coordination are obvious. Побудительные мотивы таких сотрудничества и координации очевидны.
Improved coordination of and cooperation among donors and international organizations was crucial at the national, regional and international levels. Улучшение координации и сотрудничества между донорами и международными организациями имеет решающее значение на национальном, региональном и международном уровнях.
In all those sectors, closer coordination and cooperation among global, regional, bilateral and national governance structures was needed in order to improve institutions. Для того чтобы совершенствовать деятельность институтов, во всех этих секторах необходимо добиться более тесной координации и сотрудничества между глобальными, региональными, двусторонними и национальными структурами, занимающимися вопросами управления.
In most cases, UNDP is acting as leader in inter-agency cooperation through thematic groups. В большинстве случаев ПРООН играет ведущую роль в обеспечении межучрежденческой координации посредством таких тематических групп.
Needless to say, ensuring cooperation and coordination among various actors is essential to the success of such a comprehensive approach. Нет нужды говорить, что для успеха такого всеобъемлющего подхода важно обеспечение координации и сотрудничества между различными сторонами.
It focused on enhanced coordination of court proceedings and cooperation between the judiciaries, as well as between the parties. Он был посвящен улучшению координации судебных производств и сотрудничества между судебными органами, а также между сторонами.
For subregional cooperation, the Forum secretariat could offer support by sharing information and contacts. Совместному партнерству по лесам можно предложить рассмотреть возможность предоставления дополнительной поддержки региональным и субрегиональным организациям в целях улучшения слаженности и координации действий.
Enhancing international coordination, cooperation and collaboration on forest-related issues ( Повышение уровня международной координации, и развитие сотрудничества по связанным с лесами вопросам (
This instrument provides a framework for greater coordination and cooperation among SAARC members in implementing resolution 1373. Эта Конвенция служит основой для улучшения координации и сотрудничества между странами-членами СААРК в деле выполнения резолюции 1373.
Outcome: improved cooperation and coordination among law enforcement bodies at national level. Итог: налаживание более эффективного сотрудничества и координации между правоохранительными органами на национальном уровне.
The Committee recommends that the State party continue to improve intersectoral coordination and cooperation at and between national and local levels of government. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить совершенствование координации и сотрудничества между различными секторами, а также между национальным и местным уровнями управления.
The Brahimi Panel report has correctly highlighted the need to strengthen and institutionalize the Council's cooperation and coordination with TCCs. Доклад Группы Брахими справедливо осветил необходимость укрепления и организационного оформления сотрудничества и координации деятельности Совета со странами, предоставляющими войска.
Improved coordination of and cooperation among donors and international organizations is a necessity at the national, regional and international levels. В число насущных задач на национальном, региональном и международном уровнях входит улучшение координации деятельности доноров и международных организаций и углубление сотрудничества между ними.
There is need, and certainly the scope, to further strengthen cooperation and coordination with those stakeholders. Существуют необходимость и, разумеется, возможность для дальнейшего укрепления сотрудничества и координации усилий с этими участниками.
The areas of cooperation and coordination might be identified and worked out by their respective offices in coordination with the Secretariat. Их соответствующие отделения могли бы во взаимодействии с Секретариатом определить и разработать сферы сотрудничества и координации их деятельности.
It is important for the various bodies and agencies to undertake a comprehensive set of measures to engage in full and enhanced cooperation and coordination. Важно, чтобы различные органы и учреждения приняли всеобъемлющие меры для обеспечения всемерного и расширенного сотрудничества и координации.
Such developments call for a qualitative improvement in cooperation and coordination between the Council and TCCs. Такие события требуют качественного улучшения сотрудничества и координации усилий между Советом и странами, предоставляющими войска.
The Economic Commission for Africa continues to play an important role in coordinating and facilitating cooperation between the two bodies at the economic level. Экономическая комиссия для Африки по-прежнему играет важную роль в координации и поощрении сотрудничества между двумя органами на экономическом уровне.