Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
The view was expressed that more attention should be given to regional cooperation and to coordination with other United Nations entities. Было выражено мнение, что следует повысить внимание к вопросам регионального сотрудничества, а также координации работы с другими подразделениями Организации Объединенных Наций.
In that regard, we have condemned terrorism and made efforts at strengthening cooperation and the coordination of measures to combat this phenomenon. В этом контексте мы осудили терроризм и предприняли усилия по укреплению сотрудничества и координации мер по борьбе с этим явлением.
Enhanced coherence and effectiveness of intergovernmental and United Nations system-wide cooperation and policy coordination in the field of the environment. Более последовательный и эффективный характер осуществляемых на межправительственном уровне и в рамках всей системы Организации Объединенных Наций сотрудничества и координации политики в области окружающей среды.
The present report has already considered coordination and cooperation at the national level, among coastal States and among RFMOs. В настоящем докладе уже рассматривались вопросы координации и сотрудничества на национальном уровне, между прибрежными государствами и между РРХО.
This will facilitate cooperation and coordination with smaller groups of countries in addressing specific security issues of concern in their subregions. Это будет содействовать сотрудничеству и координации с меньшими по своим размерам группами стран в решении вызывающих озабоченность конкретных вопросов безопасности в их субрегионах.
The CSG Chairman noted the necessity of the closest possible cooperation between the joint MoU secretariat and UN/CEFACT. Председатель РГС отметил необходимость как можно более тесной координации между объединенным секретариатом МоД и СЕФАКТ ООН.
The Department has moved towards greater cooperation and synchronization with several regional organizations with regard to conflict and crisis management. Департамент добился активизации сотрудничества и координации деятельности с рядом региональных организаций в вопросах, касающихся регулирования конфликтов и кризисов.
Sixth, better and more effective cooperation and coordination with regional and subregional bodies must be developed. В-шестых, необходимо разработать лучшие и более эффективные меры сотрудничества и координации с региональными и субрегиональными органами.
Members also noted that the technical cooperation efforts of intergovernmental agencies, donors and recipient governments could be improved through better coordination. Члены Организации также отметили, что работу межправительственных учреждений, доноров и правительств - получателей помощи в области технического сотрудничества можно улучшить путем более тесной координации.
The main challenge was to intensify and build on coordination and cooperation. Основная задача состоит в активизации координации и сотрудничества и использовании связанных с ними благ.
Multilateral and bilateral mechanisms were also needed in order to facilitate exchange of information, cooperation and coordination between States. Кроме того, для содействия обмену информацией, сотрудничеству и координации между государствами необходимы многосторонние и двусторонние механизмы.
In the course of the workshop the need for further cooperation and coordination of efforts in strengthening the accountancy profession worldwide was discussed. В ходе рабочего совещания была обсуждена необходимость в дальнейшем развитии сотрудничества и координации усилий в деле укрепления бухгалтерской профессии во всем мире.
It has therefore proposed specific measures to bridge those gaps, including through better coordination and cooperation with the Counter-Terrorism Committee. В этой связи она предложила конкретные меры в целях преодоления этих недостатков, в том числе путем улучшения координации и совершенствования сотрудничества с Контртеррористическим комитетом.
Any improvement in assistance, cooperation and coordination of operations on the ground is a great step forward. Любое улучшение в плане помощи, сотрудничества и координации операций на местах является большим шагом вперед.
The establishment of institutionalized cooperation frameworks and channels of communication is necessary for the coordination and efficiency of joint actions. Для обеспечения координации и эффективности совместной деятельности необходимо создавать рамки организационного сотрудничества и каналы связи.
Therefore, continued coordination and cooperation between intergovernmental organizations working in the field of protection of TK should be promoted. Поэтому следует содействовать продолжению координации деятельности и сотрудничества между межправительственными организациями, занимающимися вопросами защиты ТЗ.
Through international cooperation, effectively coordinated and implemented, we can get the most out of limited resources. Благодаря эффективной координации и реализации международного сотрудничества мы можем использовать ограниченные ресурсы с максимальной пользой.
The Council would do justice to its own responsibility by setting up an institutional mechanism for cooperation and coordination with the NGOs. Совет исполнит свою обязанность, создав институциональный механизм сотрудничества и координации с НПО.
Referring to the importance of inter-agency cooperation and coordination, he thought that the Integrated Framework and JITAP represented important partnerships among agencies. Отмечая значение сотрудничества и координации и усилий между учреждениями, оратор выделил Комплексную рамочную платформу и СКПТП в качестве примера важного партнерства среди учреждений.
Closer cooperation and coordination of activities with ITC and WTO and other relevant agencies were essential to avoid duplication and secure synergies. Укрепление сотрудничества и координации деятельности с МТЦ и ВТО, а также с другими соответствующими учреждениями необходимо для предотвращения дублирования усилий и обеспечения эффекта синергизма.
The General Assembly may also consider issues of promoting coordination and cooperation among and between the various initiatives reported on. Генеральная Ассамблея, возможно, также рассмотрит вопросы улучшения координации различных инициатив, указанных в этом документе, и сотрудничества в этой области.
In the same line of cooperation, several seminars were conducted in coordination with UNHCR on gender and other social and legal issues. В рамках сотрудничества были проведены несколько семинаров в координации с УВКБ по гендерной проблематике и другим социальным и юридическим вопросам.
Furthermore, regional cooperation agreements could be established with the aim of coordinating investment programmes in transport and telecommunications infrastructure. Кроме того, могли бы быть заключены региональные соглашения о сотрудничестве в целях координации программ инвестиций в инфраструктуру транспорта и связи.
For its part, Pakistan will continue to contribute towards promoting greater cooperation and coordination between these two organizations. Со своей стороны, Пакистан намерен и впредь способствовать расширению сотрудничества и укреплению координации между этими двумя организациями.
Increased cooperation and coordination with the international community in anti-terrorism activities расширение сотрудничества и координации с международным сообществом в деле борьбы с терроризмом;