Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
In this field access to finance, international and interregional cooperation as well as coordination of general policies and programmes may bring good results. Хорошие результаты в этой области могут быть достигнуты за счет обеспечения доступа к финансированию, международной и межрегиональной кооперации и координации общих политики и программ.
Thirdly, operative paragraph 11 focuses on cooperation and coordination between the two organizations in the political, economic, social and cultural fields. Пункт 11 постановляющей части посвящен сотрудничеству и координации между этими двумя организациями в политической, экономической, социальной и культурной областях.
The Programme will also promote coordination of bilateral and multilateral assistance in selected regions and promote subregional cooperation aimed at suppression of illicit trafficking. Программа будет содействовать также координации и двусторонней и многосторонней помощи в отдельных регионах и будет принимать меры по оказанию содействия субрегиональному сотрудничеству, направленному на пресечение незаконного оборота наркотиков.
The essence of such an approach must rest on strengthening the cooperation and coordination among the bodies of the United Nations system. Такой подход должен основываться на укреплении сотрудничества и координации между всеми органами системы Организации Объединенных Наций.
It was also suggested by one delegation that the coordination update in future include UNHCR's cooperation with NGOs. Одна делегация также предложила включать в обновленную записку по вопросам координации информацию о сотрудничестве УВКБ с НПО.
The proposal calls for closer cooperation between the federal and local authorities so as to harmonize criminal laws on domestic violence. Эта инициатива предусматривает усиление координации между федеральными и местными органами в целях унификации уголовного законодательства о наказании за насилие в семье.
In 2008, UNAMI has strengthened its collaboration and cooperation with other United Nations entities, particularly under the Humanitarian Coordination pillar. В 2008 году МООНСИ укрепляла сотрудничество и взаимодействие с другими структурами Организации Объединенных Наций, в частности в рамках координации гуманитарной деятельности.
Strengthening international coordination and cooperation, including with regional fisheries management organizations, is vital to improving the world's fisheries. Укрепление международной координации и сотрудничества, в том числе с региональными рыбохозяйственными организациями, имеет важное значение для улучшения состояния мировых рыбных промыслов.
The shared confrontation of global challenges through stronger coordination and cooperation has become the consensus of the international community. Совместный ответ на глобальные вызовы в виде более тесной координации и сотрудничества стал общей идеей международного сообщества.
Mexico considers that greater coordination and cooperation will benefit nuclear non-proliferation and the objective of general and complete disarmament. Мексика считает, что более высокий уровень координации и сотрудничества будет способствовать ядерному нераспространению, а также достижению всеобщего и полного разоружения.
All possible types of cooperation and coordination between the United Nations agencies and intergovernmental institutions should be explored. Необходимо также улучшить все формы сотрудничества и координации между органами системы Организации Объединенных Наций и межправительственными учреждениями.
Under SAARC, ASEAN, and ECO there are also subregional platforms and frameworks for cooperation and coordination for disaster management. В рамках СААРК, АСЕАН и ОЭС также существуют субрегиональные платформы и механизмы для сотрудничества и координации в целях борьбы с бедствиями.
We should pragmatically join forces in a spirit of constructive cooperation and coordination, rather than competition. Мы должны прагматично объединять усилия в духе конструктивного сотрудничества и координации, а не в духе конкуренции.
The Committee stressed the need for a strong commitment to regional cooperation and coordination on international migration. Комитет подчеркнул необходимость решительной приверженности региональному сотрудничеству и координации в вопросах международной миграции.
It supported the strengthening of cooperation against terrorism under the coordination of the Security Council. Он выступает за укрепление сотрудничества в борьбе с терроризмом при координации со стороны Совета Безопасности.
The Conference had also adopted a plan of action for the development of cooperation and coordination among regional programmes and projects. Конференция приняла также план действий по развитию сотрудничества и координации региональных программ и проектов.
Efforts to establish regional cooperation and coordination mechanisms must be pursued. Следует и далее прилагать усилия по созданию механизмов регионального сотрудничества и координации.
This reporting procedure enhances coordination and cooperation between two main United Nations bodies. Эта процедура представления докладов способствует укреплению координации и сотрудничества между двумя главными органами Организации Объединенных Наций.
Many developing countries also need assistance for effective coordination of partnerships to strengthen long-term cooperation and sustainability. Многие развивающиеся страны нуждаются также в помощи в целях эффективной координации партнерской деятельности по укреплению долгосрочного сотрудничества и обеспечению устойчивости.
The Recommendations should encourage further cooperation, coordination and harmonization in the fields of prevention, detection and response both at national and international levels. Рекомендации направлены на поощрение дальнейшего сотрудничества, координации и гармонизации усилий в области предупреждения, обнаружения и реагирования как на национальном, так и на международном уровнях.
Greater intergovernmental preparations would help identify actions to be jointly agreed at these meetings on coherence, coordination and cooperation. Более широкая межправительственная подготовка помогла бы определить необходимые меры, которые будут совместно согласованы на этих совещаниях, направленных на достижение последовательности, координации и сотрудничества.
These consultations are part of the efforts of the Division for the Advancement of Women to ensure that technical cooperation activities are well coordinated. Эти консультации являются частью усилий Отдела по улучшению положения женщин, нацеленных на обеспечение надлежащей координации мероприятий по линии технического сотрудничества.
The process of preparing the reports can catalyse enhanced cooperation and coordination on forests among government agencies and other stakeholders in the country. Процесс подготовки докладов может способствовать укреплению сотрудничества и координации в сфере лесов между государственными учреждениями и другими заинтересованными сторонами в стране.
The Special Representative is disturbed by the lack of coordination and cooperation between the different authorities responsible for this issue within and across Entity lines. Специальный представитель встревожен отсутствием координации и сотрудничества между различными органами, отвечающими за решение данного вопроса внутри образований и на трансграничной основе.
The delegates noted the need for cooperation and coordination on market surveillance and related activities on a national level. Делегаты отметили необходимость сотрудничества и координации деятельности по надзору за рынком и другой соответствующей работы на национальном уровне.