Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
Most States of the subregion have put in place arrangements for cooperation and coordination among domestic agencies. Большинство государств субрегиона создали механизмы сотрудничества и координации между национальными учреждениями.
Another area of policy coordination suggested in the meeting was South - South cooperation for technology transfer. Еще одной областью для координации политики, предложенной на совещании, является сотрудничество в передаче технологии по линии Юг-Юг.
Of these proposed funds, nearly one-fifth is planned to support the regional coordination and cooperation functions. Почти пятую часть этих предложенных средств планируется выделить для поддержки региональной координации и осуществления сотрудничества.
The round-table discussed the main obstacles to enhanced cooperation on international data collection in Europe, and opportunities to improve coordination. Участники круглого стола обсудили основные препятствия на пути расширения сотрудничества по вопросам сбора данных в Европе и возможности в области улучшения координации работы.
He stressed the need for further cooperation and coordination with other stakeholders. Он подчеркнул необходимость в дальнейшем сотрудничестве и координации с другими партнерами.
However, the Panel has not found any evidence of improved coordination or cooperation on the ground in the mining areas. Однако Группа не нашла каких-либо доказательств улучшения координации или сотрудничества в местах добычи.
ECOWAS and UNOWA agreed to hold biannual consultative meetings in order to review cooperation, coordinate activities and chart the way forward. ЭКОВАС и ЮНОВА договорились проводить раз в полгода консультативные встречи для рассмотрения вопросов сотрудничества, координации деятельности и прокладывания пути вперед.
Goal 3: Internationalize the core principles of C-TPAT through cooperation and coordination with the international community. Задача З: внедрять основные принципы СТРАТ на международном уровне на основе сотрудничества и координации с международным сообществом.
First, participants believed that we are entering a new frontier in public health to which international cooperation and coordination will be vital. Во-первых, участники дискуссий полагают, что мы вступаем в новый этап развития государственного здравоохранения, когда жизненно важная роль будет принадлежать международному сотрудничеству и координации усилий.
Such partnerships often employ the framework of the United Nations Geographic Information Working Group, taking account of transparency and inter-agency coordination and cooperation aspects. Зачастую это осуществляется в рамках Рабочей группы Организации Объединенных Наций по географической информации, и при этом принимаются во внимание соображения прозрачности и межучрежденческой координации и сотрудничества.
For this reason, one purpose of OPANAL is to move forward in consolidating the cooperation and coordination agenda among these zones. Поэтому одна из целей ОПАНАЛ заключается в том, чтобы добиваться укрепления сотрудничества и координации между этими зонами.
More precisely, the ISU can work as a match-making mechanism for international cooperation by organizing and coordinating the actual assistance needs of each State Party. В частности, ГИП может действовать в качестве согласующего механизма для международного сотрудничества посредством упорядочения и координации реальных потребностей в помощи каждого государства-участника.
The court's ability to promote cross-border agreements to facilitate coordination of proceedings is an example of the operation of the "cooperation" principle. Способность суда поощрять заключение трансграничных соглашений в целях содействия координации производств является примером применения принципа "сотрудничества".
It is designed to aid cooperation through proper coordination. Она предназначена для содействия сотрудничеству посредством надлежащей координации.
Furthermore, more cooperation, coordination and assistance were needed to ensure sustainable development in developing countries such as the Marshall Islands. Кроме того, для обеспечения устойчивого развития в таких развивающихся странах, как Маршалловы Острова, требуется расширение сотрудничества, координации и помощи.
The efficient coordination of migration policies and programs depends on the cooperation of the institutions working in the field. Эффективность координации миграционной политики и программ зависит от сотрудничества с учреждениями, работающими в этой области.
Approximately 14 contributions recommended passing a law on cooperation and coordination between local governments and indigenous communities in order to increase indigenous participation. В 14 представленных материалах предлагалось принять закон о сотрудничестве и координации деятельности местных органов власти с коренными общинами в целях активизации участия коренных жителей.
That would mean strengthening and improving international cooperation and coordination, especially with respect to judicial and police assistance and information exchange. Для этого понадобится укрепление и совершенствование международного сотрудничества и координации, особенно в отношении оказания помощи судебным органам и полиции и обмена информацией.
IAEA played a central role in promoting international cooperation and coordinating international efforts to strengthen global nuclear safety. МАГАТЭ играет ведущую роль в развитии международного сотрудничества и координации усилий международного сообщества по укреплению глобальной ядерной безопасности.
The fifth priority was to enhance cooperation among United Nations entities in space-related activities through a special inter-agency coordination mechanism. Пятым приоритетным направлением деятельности Управления является содействие сотрудничеству между подразделениями Организации Объединенных Наций в осуществлении связанной с космосом деятельности при помощи специального механизма межучрежденческой координации.
Greater information-sharing and coordination would help such bodies not only avoid duplication of efforts, but also to achieve further synergy and cooperation. Налаживание более широкого обмена информацией и улучшение координации между такими органами позволили бы им не только избегать дублирования усилий, но и добиваться углубления синергии и сотрудничества.
Opportunities for cooperation and coordination were discussed further at simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the conventions in February 2010. Возможности сотрудничества и координации обсуждались дополнительно на одновременных внеочередных совещаниях конференций Сторон конвенций в феврале 2010 года.
Inter-agency cooperation and coordination are yet to be fully explored. Вопросы межучрежденческого сотрудничества и координации еще не полностью проработаны.
Enhanced accountability, enhanced coordination and cooperation also feature as important thrusts for recommendations. Другими важными целями рекомендаций являются также повышение подотчетности и улучшение механизмов координации и сотрудничества.
We must also establish a cooperation framework to ensure coordination between national Government efforts and civil society in its totality. Мы должны также учредить рамки сотрудничества для обеспечения координации усилий национального правительства и гражданского общества в целом.