Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
This focus should encompass sectoral coordination of technical cooperation for statistics across priorities of the development partners. Это касается секторальной координации технического сотрудничества в области статистики с учетом приоритетов, определенных партнерами по развитию.
9.42 The main goal of the Office for Inter-Agency Affairs is to contribute to the overall strengthening of system cooperation and coordination. 9.42 Основная цель Управления по межучрежденческим вопросам состоит в том, чтобы содействовать общему укреплению общесистемного сотрудничества и координации.
Creating mechanisms for coordination and cooperation could be considered by both movements. Обоим движениям можно было бы рассмотреть вопрос о создании механизмов координации и сотрудничества.
During the reporting period, cooperation and coordination of activities have intensified. За отчетный период удалось добиться более тесного сотрудничества и координации усилий.
It would therefore welcome any initiative to enhance efficiency, cooperation and coordination in order to achieve the common goal of eradicating terrorism. Поэтому Алжир с интересом поддерживает все инициативы, направленные на повышение эффективности, расширение сотрудничества и улучшение координации в целях достижения общей цели ликвидации терроризма.
Its aim is to promote cooperation and coordination between law enforcement agencies and improve information exchange on illicit trafficking in arms. Цель этой программы заключается в поощрении сотрудничества и координации между правоприменительными органами и совершенствовании обмена информацией о незаконном обороте оружия.
He said that the group had identified a number of areas for cooperation and coordination. Он заявил, что Группа наметила ряд областей для развития сотрудничества и координации.
Enhanced coordination will lead to more rational use of the scarce technical cooperation resources available to Somalia. Улучшение координации позволит рациональнее использовать скудные ресурсы, которыми может располагать Сомали в рамках технического сотрудничества.
The commentator also cautioned against the imposition of overarching principles for coordination and cooperation, a point that was supported by others. Комментатор предостерег также от навязывания всеобъемлющих принципов координации и сотрудничества и был поддержан в этом другими.
The team will also serve as the coordination point for all cooperation of the Department of Peacekeeping Operations with the African Union. Группа также будет действовать в качестве центра координации сотрудничества Департамента операций по поддержанию мира с Африканским союзом.
Some arrangements for such cooperation and coordination already exist. Некоторые механизмы такого сотрудничества и координации уже существуют.
The move towards integrated and ecosystem approaches to ocean management is to be achieved, inter alia, through better institutional cooperation and coordination. Перехода к комплексному и экосистемному подходам к управлению океанами надлежит достигать, в частности, за счет совершенствования межорганизационного сотрудничества и координации.
All these projects have been carried out in cooperation and/or coordination with individual countries and regional agencies. Все эти проекты осуществлялись во взаимодействии и/или в координации с отдельными странами и региональными учреждениями.
In particular, the efforts already engaged to strengthen cooperation and coordination with UNDP should be actively pursued. В частности, следует активно продолжать уже начатые усилия по укреплению сотрудничества и координации действий с ПРООН.
United Nations peace-building activities continue to be strengthened by increasingly dynamic cooperation and coordination across the system. Деятельность Организации Объединенных Наций в области миростроительства неустанно укрепляется благодаря все более активному сотрудничеству и координации в рамках всей системы.
In spite of current efforts towards cooperation and coordination, efforts to that end could be strengthened. Несмотря на нынешние усилия по обеспечению сотрудничества и координации, работа в этой области нуждается в дальнейшем развитии.
Participants shared experiences in the areas of development assistance, coordination and cooperation. Участники семинара обменялись опытом в области оказания технической помощи, координации и сотрудничества.
We call on our international partners to increase the level of coordination and cooperation among themselves and with the Afghan Government. Мы призываем наших международных партнеров повысить уровень координации и сотрудничества друг с другом и с правительством Афганистана.
The Jordanian Government is pleased to express its readiness to work with him in close coordination and cooperation. Правительство Иордании с удовлетворением заявляет о своей готовности работать с ним на основе тесной координации и сотрудничества.
This should include capacity for effective coordination and cooperation among the various gender equality and human rights mechanisms and with civil society. Сюда должно входить и создание потенциала для обеспечения эффективной координации и сотрудничества между различными гендерными и правозащитными механизмами и с гражданским обществом.
They highlighted the value of the integrated approach to all matters concerning oceans and seas and of intergovernmental and inter-agency cooperation and coordination. Они подчеркнули значение комплексного подхода ко всем вопросам, касающимся Мирового океана, и межправительственного и межучрежденческого сотрудничества и координации.
Despite those difficulties, he assured delegations of the commitment of the members of SOCA to continued and enhanced cooperation and coordination. Несмотря на эти сложности, он заверил делегации в приверженности членов ПОПР дальнейшему осуществлению и укреплению сотрудничества и координации.
In 2000, the Consultative Process identified two areas of focus and suggested ways and means of enhancing international coordination and cooperation. В 2000 году Консультативный процесс выделил два главных направления работы и предложил пути и средства укрепления международной координации и сотрудничества.
Part of its concern is to ensure cooperation and coordination among agencies in terms of programmatic work. Еще один компонент состоит в обеспечении сотрудничества и координации между учреждениями применительно к программам работы.
Efforts are being made to enhance cooperation and coordination between the UNU Centre and UNU/IAS in both administrative and programmatic areas. Предпринимаются усилия по укреплению сотрудничества и координации между Центром УООН и ИПИ УООН в административной и программной областях.