Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
At the regional level, the need for much stronger coordination and cooperation on many aspects of economic development must be given much more emphasis. На региональном уровне необходимо делать гораздо больший упор на необходимости гораздо большей координации и сотрудничества по многим аспектам экономического развития.
The workshop emphasized the need for effective cooperation and coordination between all of the different agencies involved in situations of internal displacement. Рабочее совещание подчеркнуло необходимость эффективного сотрудничества и координации между всеми учреждениями, которые занимаются разными аспектами ситуаций, связанных с перемещением лиц внутри страны.
There are provisions for cooperation and coordination in the enforcement of competition rules. В нем содержатся положения о сотрудничестве и координации усилий в области соблюдения правил конкуренции.
In this context, UNCTAD will play the role of a focal point of the network, fostering cooperation and coordination. В этом контексте ЮНКТАД, содействуя сотрудничеству и координации, будет играть роль координатора сети.
The Commission also published a directory of research and development institutions as a means of promoting coordination and cooperation among them. Комиссия также опубликовала указатель учреждений, занимающихся научными исследованиями и разработками, в качестве средства поощрения координации и сотрудничества между ними.
The Commission has taken up the issue of coordination and cooperation at all its subsequent sessions. Комиссия рассматривала вопрос о координации и сотрудничестве на всех своих последующих сессиях.
The deployment of UNOMSIL was strongly supported, and the need for good coordination and cooperation between ECOMOG and UNOMSIL was stressed. Была высказана решительная поддержка развертыванию МНООНСЛ и была подчеркнута необходимость хорошей координации и надлежащего сотрудничества между ЭКОМОГ и МНООНСЛ.
They emphasized the need for greater cooperation and coordination between OAU and the United Nations. Они подчеркивали необходимость активизации сотрудничества и углубления координации между ОАЕ и Организацией Объединенных Наций.
Support was expressed for strengthening coordination and cooperation of the Committee with other relevant bodies dealing with peacekeeping. Была высказана поддержка усилению координации и сотрудничества Комитета по Уставу с другими соответствующими органами, рассматривающими вопросы миротворчества.
The Committee recommends that the Government explore the possibility of cooperation with other countries and coordination with non-governmental organizations when introducing measures to address the issue. Комитет рекомендует правительству изучить возможность сотрудничества с другими странами и координации с неправительственными организациями при принятии мер для решения этого вопроса.
Where several organizations are involved in land administration, they should seek to establish close liaison and cooperation to ensure coordinated development. Когда вопросами землеустройства занимаются несколько организаций, они должны налаживать тесные контакты и сотрудничество в целях координации своей деятельности.
UNCTAD could play an important role in coordinating such cooperation and exploring different avenues for the mobilization of required resources. ЮНКТАД может сыграть важную роль в координации такого сотрудничества и изучении различных путей мобилизации необходимых ресурсов.
Both projects stood to benefit from close coordination and cooperation. Оба эти проекта лишь выиграют от тесной координации и сотрудничества.
It is important to develop, within multilateral institutions, mechanisms of international cooperation and coordination to monitor certain world economic processes, especially as regards the financial system. В рамках многосторонних учреждений необходимо разрабатывать механизмы международного сотрудничества и координации для мониторинга определенных мировых экономических процессов, особенно применительно к финансовой системе.
Never before have the issues of coordination and enhanced cooperation been as crucial as they are today. Никогда ранее задачи координации и укрепления сотрудничества не играли столь решающей роли, как сегодня.
The Administrative Committee on Coordination fully supports initiatives aimed at further strengthening cooperation and coordination among training institutions. Административный комитет по координации целиком поддерживает инициативы, направленные на дальнейшее укрепление сотрудничества и координации между учебными учреждениями.
Within the Secretariat, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has established strong mechanisms of cooperation with NGOs. В рамках Секретариата Управление по координации гуманитарных вопросов создало прочные механизмы сотрудничества с НПО.
To that end, continued efforts are required to harmonize country programmes, and strengthen cooperation with various partners. Для этого необходимо непрерывно предпринимать усилия по координации страновых программ и укреплению сотрудничества с различными партнерами.
He welcomed the principle that the local court had an obligation to give consideration to cooperation and coordination in every case. Он приветствует принцип, согласно которому местный суд обязан в каждом деле руководствоваться соображениями сотрудничества и координации.
The example cited would be covered by article 21, concerning cooperation and coordination between proceedings. Приведенный пример можно было бы рассмотреть в рамках статьи 21, касающейся сотрудничества и координации между производствами.
The Committee also recommends that the State party further its cooperation with the non-governmental organizations and to involve these organizations in such coordination and monitoring bodies. Комитет рекомендует также государству-участнику расширять сотрудничество с неправительственными организациями и подключать эти организации к деятельности органов по координации и наблюдению.
That could be achieved through the Council's subsidiary machinery, which should maintain closer cooperation with the Administrative Committee on Coordination. Это может быть достигнуто посредством использования Советом своего вспомогательного механизма и обеспечения более тесного взаимодействия с Административным комитетом по координации.
The mechanism proposed in the report had the clear and precise objective of strengthening the existing modalities for cooperation and coordination among the institutions. Предложенный в докладе механизм имеет ясную и четкую цель укрепить существующие разновидности сотрудничества и координации между учреждениями.
The Barbados Plan of Action had emerged as the basic document for drug control coordination and cooperation activities for the Caribbean. В качестве основного документа по организации координации и сотрудничества в борьбе с наркотиками в Карибском бассейне был принят Барбадосский план действий.
The newly created Office of Drug Control and Crime Prevention had an important role to play as a focal point for enhanced international cooperation. Главная функция недавно созданного Управления по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности заключается в координации расширяющегося международного сотрудничества.