Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
The existing coordination mechanisms among monitoring institutions will have to be reviewed to strengthen inter-agency cooperation. Действующий механизм координации среди осуществляющих мониторинг учреждений придется пересмотреть, чтобы усилить сотрудничество между этими учреждениями.
Many governments have also created sustainable development bodies (National Councils or Commissions on Sustainable Development) to improve policy coordination and cross-sectoral cooperation. Многие правительства также создали органы по вопросам устойчивого развития (национальные советы или комиссии по устойчивому развитию) для улучшения координации политики и межсекторального сотрудничества.
To implement the Guidelines, forceful action will be needed at various levels by different stakeholders in coordination and cooperation. Для практического применения Руководства потребуются принудительные меры на различных уровнях со стороны различных сторон, заинтересованных в координации и сотрудничестве.
ACABQ also felt that cooperation and coordination should be effective and enhanced at the managerial and operational levels at headquarters. ККАБВ также счел необходимым обеспечить эффективность и расширение сотрудничества и координации на управленческом и оперативном уровнях штаб-квартиры.
The objective of UN-Oceans is to enhance cooperation among and coordination of United Nations activities related to ocean and coastal areas. Задача Сети «ООН-Океаны» состоит в укреплении сотрудничества и координации между мероприятиями Организации Объединенных Наций в области океанов и прибрежных районов.
Unfortunately there is a lack of coordination and cooperation between the relevant forums today. К сожалению, сегодня имеет место дефицит координации и сотрудничества между соответствующими форумами.
The management of the implementation of reforms remains problematic, particularly with regard to coordination and cooperation. Управление процессом реформ по-прежнему сопряжено с проблемами, особенно в плане координации усилий и сотрудничества.
Enhanced cooperation, coordination, guidance to the Collaborative Partnership on Forests (CPF) Расширение сотрудничества, координации и услуг в области руководства применительно к Совместному партнерству по лесам (СПЛ)
The Committee also discussed OIOS coordination and cooperation with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors. Комитет также обсуждал предпринимаемые УСВН усилия по координации и сотрудничеству с Объединенной инспекционной группой и Комиссией ревизоров.
Several delegations called for increased cooperation and coordination among all relevant international organizations in order to avoid the duplication of efforts. Несколько делегаций призвали также к укреплению сотрудничества и координации между всеми соответствующими международными организациями во избежание дублирования усилий.
The Meeting agreed on the need to further enhance the website as a tool to publicize and promote inter-agency cooperation and coordination. Совещание сочло необходимым и далее совершенствовать этот веб-сайт как средство для распространения информации и пропагандирования межучрежденческой координации и сотрудничества.
Delegations highlighted the importance of regional and subregional cooperation and coordination in maritime security and safety. Делегации подчеркнули важное значение регионального и субрегионального сотрудничества и координации в вопросах охраны и безопасности на море.
It was stated that enhancement of cooperation and coordination was the main task of the Consultative Process. Было указано, что укрепление сотрудничества и координации является основной задачей Консультативного процесса.
Accordingly, the United Nations is engaged in renewed dialogue to determine where enhanced cooperation and coordination with host-country authorities can be achieved. Поэтому Организация Объединенных Наций возобновила диалог с целью определения областей, в которых можно добиться повышения уровня сотрудничества и координации с властями стран пребывания.
It was agreed that the level of cooperation and coordination between treaty bodies and special procedures mandate holders could be strengthened. Участники согласились в том, что уровень сотрудничества и координации между договорными органами и обладателями мандатов специальных процедур можно было бы повысить.
States also reported on efforts to improve cooperation and coordination in relation to aquaculture. Государства сообщили также об усилиях по совершенствованию сотрудничества и координации в области аквакультуры.
The review also assessed the effectiveness of coordination and cooperation among the various United Nations entities and other stakeholders involved in combating HIV/AIDS. В ходе обзора была оценена также эффективность координации и сотрудничества между различными подразделениями Организации Объединенных Наций и другими заинтересованными сторонами, участвующими в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Discussions on how to develop this first cooperation and coordination initiative into a recurrent regional meeting have already started. Уже началось обсуждение вопроса о том, каким образом эту первую инициативу в области сотрудничества и координации можно повысить до уровня периодического регионального совещания.
No strategy against terrorism can be effective unless it is based on international cooperation and coordination. Никакая контртеррористическая стратегия не может быть эффективной, если она не основана на международном сотрудничестве и координации.
That should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels. Это следует делать путем наращивания усилий в целях сотрудничества и координации на всех уровнях.
Inter-agency cooperation, to exchange information and coordinate action has proven crucial in this endeavour and should be maintained and strengthened. Сотрудничество между учреждениями в целях обмена информацией и координации усилий имело большое значение для этой деятельности, в связи с чем следует принять меры в целях его развития и укрепления.
Increased cooperation between the European Commission and the river commissions would also mean an increase of coordination efforts by all parties involved. Расширение сотрудничества Европейской комиссии с речными комиссиями будет означать также наращивание усилий по координации деятельности всех задействованных сторон.
This should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels: the agency, subregional, regional and global levels. Такая работа должна вестись путем наращивания усилий в области сотрудничества и координации на всех уровнях: на уровне специализированных учреждений, на субрегиональном, региональном и глобальном.
My country is convinced of the vital importance of cooperation and coordination for the provision of effective humanitarian assistance. Моя страна убеждена в жизненной важности сотрудничества и координации в деле оказания эффективной гуманитарной помощи.
Representatives of both special procedures and treaty bodies agreed to raise the existing level of mutual cooperation and coordination. Представители как мандатариев специальных процедур, так и договорных органов согласились повысить нынешний уровень взаимного сотрудничества и координации.