Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
Participants agreed on the need to further enhance the effectiveness of their efforts against terrorism, including by improving cooperation and coordination among them. Участники совещания согласились с необходимостью дальнейшего повышения эффективности их борьбы с терроризмом, включая улучшение сотрудничества и координации между ними.
We support the maximum level of coordination and cooperation while preserving the usual prerogatives, privileges and immunities. Мы выступаем за максимальный уровень координации и сотрудничества при сохранении обычных прерогатив, привилегий и иммунитетов.
There was scope for cooperation between UN-Habitat and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and its partners. Существуют возможности для сотрудничества между ООН-Хабитат и Управлением по координации гуманитарной деятельности и его партнерами.
To this end, the Assembly stressed the need to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation, utilizing the Chief Executives Board. С этой целью Ассамблея подчеркнула необходимость содействовать дальнейшему углублению общесистемной межучрежденческой координации и сотрудничества с использованием Координационного совета руководителей.
Furthermore, it goes without saying that it is important to ensure cooperation and coordination among the entities engaged in conflict prevention. Кроме того, нет необходимости говорить о важном значении обеспечения сотрудничества и координации между задействованными в предотвращении конфликта образованиями.
These meetings were assigned the task by the Monterrey Consensus of addressing "issues of coherence, coordination and cooperation"). В Монтеррейском консенсусе перед этими заседаниями поставлена задача «рассмотреть вопросы согласованности, координации и сотрудничества»).
However, they stressed that more remains to be done by states through enhanced cooperation and coordination in preventing and combating terrorism. Вместе с тем они подчеркнули, что государствам еще многое предстоит сделать посредством более активного сотрудничества и координации в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.
The cooperation and coordination with other international organizations is the responsibility of the Conference of European Statisticians and its Bureau. Вопросы сотрудничества и координации действий с другими международными организациями относятся к ведению Конференции европейских статистиков и ее Бюро.
Coordination regarding technical cooperation and the gender issue will be improved. Работа по координации мероприятий в области технического сотрудничества и гендерной проблематики будет улучшена.
A similar level of cooperation and coordination was needed in the area of children and peacekeeping. Аналогичный уровень сотрудничества и координации необходим в вопросах детей и миротворчества.
It also stressed the importance of enhancing cooperation and coordination between DPI and other United Nations agencies and programmes. Они также подчеркивают важность расширения сотрудничества и координации между ДОИ и другими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.
10.14 ITC carries out its technical cooperation activities in coordination with its parent bodies, UNCTAD and WTO. 10.14 ЦМТ осуществляет свою деятельность в области технического сотрудничества в координации со своими органами-учредителями - ЮНКТАД и ВТО.
With good cooperation and coordination, its Subcommittees have made good progress. При хорошем сотрудничестве и координации его подкомитеты добились значительного прогресса.
Every effort must be made to improve coordination and cooperation both within the United Nations system and in regional and national agencies. Необходимо предпринимать все усилия для улучшения координации и сотрудничества как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и в региональных и национальных учреждениях.
Developments in Liberia had demonstrated the need for cooperation and coordination between different organizations in the interests of peace and stability. События в Либерии продемонстрировали необходимость сотрудничества и координации между различными организациями в интересах мира и стабильности.
The Advisory Committee has consistently advocated greater cooperation among missions in the same region. Консультативный комитет последовательно выступает за усиление координации между миссиями, действующими в одном регионе.
The importance of cooperation and coordination among United Nations agencies in humanitarian work cannot be overstated. Трудно переоценить важную роль сотрудничества и координации между гуманитарными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The institutions responsible for those particular issues should also try to improve their coordination, cooperation and coherence. Учреждения, занимающиеся решением этих конкретных задач, должны также повышать уровень координации и согласованности своих усилий и укреплять сотрудничество.
We need to facilitate their coordinated cooperation with the United Nations in tackling situations that have very deep-rooted economic and social causes. Мы должны способствовать координации их сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в преодолении ситуаций, имеющих очень глубокие экономические и социальные причины.
The recommendations of that Working Group provide the blueprint for the appropriate cooperation and coordination. Рекомендации этой Рабочей группы являются руководством для осуществления надлежащего сотрудничества и координации.
We hope and believe that it can play its due role in strengthening coordination and cooperation between the Security Council and the regional organizations. Мы надеемся и верим, что оно сыграет должную роль в укреплении координации и сотрудничества между Советом Безопасности и региональными организациями.
She recognized the increased level of cooperation and coordination within UNCTAD, including in the implementation of the Integrated Framework. Она признала возросший уровень сотрудничества и координации в пределах самой ЮНКТАД, в том числе в деле осуществления Комплексной рамочной программы.
In brief, the Security Council should prioritize the summarizing of its experience in strengthening its coordination and cooperation with regional organizations. Короче говоря, Совет Безопасности должен в приоритетном порядке суммировать свой опыт в укреплении координации и сотрудничества с региональными организациями.
Specific work has begun to review joint efforts in humanitarian assistance in order to enhance cooperation and coordination. Было положено начало конкретной работе по обзору совместных усилий по оказанию гуманитарной помощи для расширения сотрудничества и улучшения координации.
LWF has continued to enjoy good cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, mainly concerning IDP issues. Продолжалось конструктивное сотрудничество между ВЛФ и Управлением по координации гуманитарной деятельности УКГД, главным образом по вопросам, касающимся перемещенных внутри страны лиц.