Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
Through its bilateral consultations, the United States promotes and encourages coordination and cooperation to maximize donor resources. Посредством двусторонних консультаций Соединенные Штаты стремятся к развитию и поощрению координации и сотрудничества в деле максимального увеличения ресурсов доноров.
The Commission recommended that efforts be made by all international organizations to foster better cooperation and coordination of activities. Комиссия рекомендовала всем международным организациям прилагать усилия к тому, чтобы способствовать расширению сотрудничества и координации деятельности.
Many issues of coordination and cooperation have arisen in the context of the insolvency of corporate groups. Многие вопросы координации и сотрудничества возникают в связи с несостоятельностью корпоративных групп.
Others emphasized the importance of working in partnership and enhancing cooperation and coordination with other entities at the international and regional levels. Другие ораторы подчеркивали также важность партнерства, более активного сотрудничества и координации с другими органами на международном и региональном уровнях.
Because of the nature of transnational fraud, early identification of the States concerned and early investigative coordination and cooperation are particularly important. С учетом характера транснационального мошенничества особо важное значение имеет заблаговременная идентификация соответствующих государств и заблаговременное обеспечение координации и сотрудничества в ходе расследования.
The suggestion that the United Nations could assist in creating mechanisms for coordination and cooperation among these global democracy movements needs to be carefully considered. Предложение о создании механизмов координации и сотрудничества с этими международными демократическими движениями при поддержке Организации Объединенных Наций заслуживает тщательного изучения.
There now exist real possibilities for coordination and cooperation given the recent improvements in information technology and the widespread use of the Internet. В настоящее время имеются реальные возможности для координации и сотрудничества, учитывая последние достижения в области информационной технологии и широкое использование сети Интернет.
It fosters more effective dialogue and coordination in international technical cooperation. Он содействует обеспечению более эффективного диалога и координации в области международного статистического сотрудничества.
Its members work together on equal terms to promote and coordinate sustainable cooperative development through policy dialogues, technical cooperation, information exchange and concrete collaborative activities. Члены этого Комитета сотрудничают на равных условиях в деле содействия устойчивому кооперативному развитию и его координации посредством диалога по вопросам политики, технического сотрудничества и обмена информацией, а также посредством проведения конкретных совместных мероприятий.
Greater United Nations efforts are required to coordinate the efforts of international bodies and to promote international multilateral cooperation to respond to these changes. Организация Объединенных Наций должна активизировать усилия по координации деятельности международных организаций и укреплению международного многостороннего сотрудничества в целях реагирования на эти изменения.
Better coordination of R&D and innovation surveys will have high priority in particular the existing cooperation with OECD. Первоочередное внимание будет уделяться повышению координации обследований НИОКР и нововведений, в частности в рамках сотрудничества с ОЭСР.
Attention should be given to intersectoral coordination and cooperation at and between national and local levels of government. Следует уделять внимание межсекторальной координации и сотрудничеству на уровне национальных и местных органов управления и между ними.
The global humanitarian platform meeting in July 2007 will consider how cooperation and coordination can be strengthened at field level. На заседании Глобальной гуманитарной платформы в июле 2007 года будут рассматриваться пути повышения эффективности сотрудничества и координации на местах.
In those cases a new form of EIA cooperation and coordination could be developed. В таких случаях может возникнуть новая форма сотрудничества по ОВОС и ее координации.
The process of implementation of the applicable provisions of the Agreement will continue step by step in coordination and cooperation with ICRC. Процесс осуществления соответствующих положений Соглашения будет продолжаться на поэтапной основе в координации и во взаимодействии с МККК.
The KFOR Commander also established a number of permanent procedures designed to further enhance coordination and cooperation between KFOR and UNMIK police. Командующий СДК также определил ряд постоянных процедур, направленных на дальнейшее укрепление координации и взаимодействие между СДК и полицией МООНК.
Many donors and providers of technical assistance participating in such coordination groups have yet to fully appreciate the value of cooperation and coordination. Многим донорам и организациям по оказанию технической помощи, участвующим в работе таких координационных групп, еще предстоит в полной мере оценить важное значение сотрудничества и координации.
In the framework of enhanced coordination and cooperation between the treaty bodies several proposals were put forward. Что касается активизации координации и сотрудничества между договорными органами, то был высказан ряд предложений.
As has been outlined, the Paris Declaration shows us the way to more effective cooperation by ensuring better coordination. Как уже было отмечено, в Парижской декларации изложены пути увеличения эффективности сотрудничества за счет лучшей координации.
It is also important to emphasize the need for better complementarity, coordination and coherence in development cooperation. Важно также подчеркнуть необходимость в улучшении взаимодополняемости, координации и слаженности применительно к сотрудничеству в области развития.
The goal should merely be to ensure closer cooperation. Речь должна вестись только о более тесной координации.
Section B provides information on current activities of cooperation and coordination among international organizations and bodies. В разделе В изложена информация о нынешней деятельности по обеспечению координации и сотрудничества между международными организациями и органами.
An example of improved capacity-building coordination is the cooperation that has been established between Interpol and the 1267 sanctions committee. Примером эффективной координации в деле укрепления потенциала может служить сотрудничество, установившееся между Интерполом и Комитетом по санкциям, учрежденным резолюцией 1267.
It has therefore been actively promoting coordination, cooperation and partnership with other agencies offering such complementarities. В этой связи Организация активно содействует координации, сотрудничеству и партнерству с другими учреждениями, осуществляющими такую взаимодополняющую деятельность.
In order to meet the global challenges of today, including humanitarian issues, we need broader understanding to strengthen cooperation and coordination with national institutions. Чтобы решить существующие на сегодняшний день глобальные проблемы, в том числе в гуманитарной сфере, мы все должны понимать важность укрепления сотрудничества и координации действий с национальными учреждениями.