Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
We also recognize the importance of establishing close collaboration, cooperation and complementarity among the various organs as a way of strengthening the Organization. Мы также признаем важность установления тесного сотрудничества, взаимодействия и координации между различными органами в качестве средства укрепления Организации.
It also recognized UNIDO's efforts to strengthen inter-agency cooperation to improve the coordination of technical assistance delivery. ЕС признает также усилия ЮНИДО по укреп-лению межучрежденческого сотрудничества в целях улучшения координации по оказанию технической помощи.
The multiplication of activities at regional level requires more effective inter-agency cooperation and coordination to avoid overlaps, exploit synergies and fill gaps. Увеличение размаха деятельности, осуществляемой на региональном уровне, требует повышения эффективности межучрежденческого сотрудничества и координации в целях избежания дублирования, использования синергического эффекта и восполнения существующих пробелов.
In 2005, UNODC and the European Commission exchanged letters on coordination, cooperation and partnership. В 2005 году состоялся обмен письмами о координации, сотрудничестве и партнерстве между ЮНОДК и Европейской комиссией.
However, significant steps have been taken in the direction of regional cooperation and coordination in information- and data-sharing and water management. Вместе с тем, были предприняты существенные шаги в направлении развития регионального сотрудничества и координации в области обмена информацией и данными и рационального использования водных ресурсов.
Donors called for enhanced coordination and stressed that humanitarian action should be broadened and deepened, as should cooperation with local structures. Доноры призвали к усилению координации и подчеркнули необходимость расширения и углубления гуманитарных действий, равно как и сотрудничества с местными структурами.
Several proposals were made to improve cooperation and coordination. Был высказан ряд предложений по улучшению сотрудничества и координации.
At the meeting, JIU had submitted a proposal for the development of systematic cooperation and coordination among oversight bodies. На этом заседании ОИГ внесла предложение о развитии систематического сотрудничества и координации между надзорными органами.
In this regard, the European Union will work for a strengthening of international coordination and cooperation within humanitarian mine action as a whole. В этой связи Европейский союз будет трудиться ради укрепления международной координации и сотрудничества в рамках всей деятельности по гуманитарному разминированию.
This initiative aims to avoid duplication and enhance the use of available expertise and funds by applying United Nations policies through inter-agency and interdepartmental coordination and/or cooperation. Эта инициатива направлена на то, чтобы не допустить дублирования усилий и расширить использование имеющихся знаний, опыта и средств посредством осуществления политики Организации Объединенных Наций на основе межучрежденческой и междепартаментской координации и/или сотрудничества.
It is clear that all these problems can be solved only with international coordination and cooperation. Ясно, что все эти проблемы могут быть решены только на основе международной координации и сотрудничества.
In that way, it will help to accelerate the coordination of humanitarian assistance and broad international cooperation for the recovery of the Federal Republic of Yugoslavia. Это поможет ускорить процесс координации гуманитарной помощи и развития широкого международного сотрудничества в интересах восстановления Союзной Республики Югославии.
International organizations such as the United Nations could serve as facilitators in promoting cooperation and coordination between countries in the use of GNSS. Укреплению сотрудничества и координации между странами в области использования ГНСС могли бы способствовать международные организации, включая Организацию Объединенных Наций.
The joint meeting adopted recommendations relating to cooperation through better use of information technology, more direct consultation and improved coordination. Совместное совещание приняло рекомендации в отношении сотрудничества путем более эффективного использования информационной технологии, более прямых консультаций и улучшенной координации.
He also expressed the hope that the discussion on cooperation and coordination would clearly reveal the direction for further action. Он также выразил надежду на то, что обсуждение вопросов сотрудничества и координации позволит четко определить направления будущей деятельности.
Greater coordination and cooperation is imperative. Непреложной задачей является усиление координации и сотрудничества.
Organizing the sessions of the Committee on Statistics is a major effort of the secretariat towards promoting regional cooperation and coordination of statistical activities. Организация работы сессий Комитета по статистике является одним из основных направлений деятельности секретариата по содействию региональному сотрудничеству и координации статистических мероприятий.
He highlighted the importance of programme secretariat structure in Afghanistan was a model for post-conflict coordination, cooperation, capacity-building and transition. Важным элементом является координация, и созданная в Афганистане в рамках программы УВКБ структура является образцом координации, сотрудничества, укрепления потенциала и постконфликтных переходных мер.
It called for closer cooperation and coordination between the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. Он призывает к более тесному сотрудничеству и к координации деятельности Контртеррористического комитета Совета Безопасности и Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The Committee is also concerned at the lack of coordination and implementation of programmes set up within international cooperation. Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточным уровнем координации и выполнения программ, проводимых в рамках международного сотрудничества.
With respect to the number and diversity of mediators, my delegation deems it timely to stress the necessity of strengthening cooperation and coordination. В том что касается числа и разнообразия посредников, моя делегация считает своевременным подчеркнуть необходимость укрепления сотрудничества и координации.
The Committee recommended that members and associate members of the Commission strengthen their commitment to regional cooperation and coordination on international migration. Комитет рекомендовал членам и ассоциированным членам Комиссии укреплять их приверженность делу регионального сотрудничества и координации по вопросам международной миграции.
Successful elections will be a result of national and international coordination and cooperation, including international monitoring, as well as voter access and security. Успешное проведение выборов станет результатом национальной и международной координации и сотрудничества, в том числе международного мониторинга, а также обеспечения доступа избирателей на избирательные участки и безопасности.
The secretariat had also strengthened cooperation and coordination with the activities of other relevant conventions and the competent specialized agencies. Секретариат также наладил более тесные отношения сотрудничества и координации с секретариатами других соответствующих конвенций и специализированных учреждений.
We support better practical cooperation and co-ordination among law enforcement, customs and intelligence agencies of all countries. Мы выступаем за расширение делового сотрудничества и координации между правоохранительными, таможенными и разведывательными органами всех стран.