Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
These include assistance in coordination of tariffs and air industry standards, and in improving cooperation among carriers. Она включает помощь в координации тарифов и стандартов авиационной промышленности и в совершенствовании сотрудничества между перевозчиками.
The purpose of such an analysis would be to examine ways and means of strengthening cooperation and coordination between the United Nations and CSCE. Цель такого анализа состояла бы в рассмотрении путей и средств укрепления сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
Additionally, SIECA receives UNDP support as coordinating body for international cooperation, including the intra-Central American decision-making mechanism for the Special Plan. Кроме того, СИЕКА получает поддержку со стороны ПРООН в качестве органа по координации международного сотрудничества, включая внутрирегиональный центральноамериканский механизм принятия решений в отношении Специального плана.
These organizations have established a committee for technical cooperation among developing countries to facilitate inter-agency acts as the executive secretariat for this committee. Упомянутые выше организации учредили комитет по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, который будет заниматься вопросами обеспечения координации межучрежденческой деятельности; функции исполнительного секретариата будет выполнять ЛАЭС.
The proliferation of emergency situations world wide made it essential to enhance cooperation and coordination among relief organizations. Увеличение числа чрезвычайных ситуаций в различных районах мира остро ставит вопрос о расширении сотрудничества и координации между организациями, занимающимися оказанием чрезвычайной помощи.
His delegation supported the efforts aimed at achieving cooperation and coordination between the Non-Aligned Movement and the Group of 77. Его делегация поддерживает усилия, направленные на обеспечение сотрудничества и координации между Движением неприсоединения и Группой 77.
This has greatly facilitated the exchange of information and promoted coordination and cooperation between our law-enforcement agencies. Это в значительной степени облегчило обмен информацией и способствовало координации и сотрудничеству между правоохранительными органами.
The new tasks before the CSCE require enhanced practical coordination and cooperation with the United Nations. Новые задачи, которые стоят перед СБСЕ, требуют усиленной практической координации и сотрудничества с Организацией Объединенных Наций.
It presents new possibilities for enhancing the institutional modalities of cooperation and coordination which should also be examined and utilized. Этот процесс открывает новые пути укрепления организационных аспектов сотрудничества и координации, которые также должны изучаться и использоваться.
Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways. Обе организации извлекут для себя ощутимую пользу из сотрудничества и координации.
Enhanced cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE will also make it possible to reduce duplication of effort and to improve effectiveness. Укрепление сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ сделает также возможным сократить дублирование усилий и повысить эффективность.
We all know that there is still room for deepening coordination and cooperation between the CSCE and the United Nations. Мы все знаем, что еще существуют возможности для углубления координации и сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций.
Bangladesh will extend all support and cooperation to the efforts of the United Nations in strengthening the coordination of humanitarian emergency assistance. Бангладеш будет оказывать необходимую помощь и поддержку усилиям Организации Объединенных Наций в деле укрепления координации механизмов по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.
Japan is also serving on an ad hoc liaison committee to ensure coordination and cooperation among the donors. Япония также является членом специального комитета по связи для обеспечения координации и сотрудничества между донорами.
These letters concerned a framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and the CSCE. В этих письмах шла речь о рамках сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций и СБСЕ.
In this area, international cooperation, by way of the exchange of information and the coordination of police investigations, is indispensable. Международное сотрудничество в этой области необходимо с точки зрения обмена информацией и координации проведения полицейских расследований.
To those ends, it calls specifically for greater cooperation and coordination among donor countries and institutions and recipient countries. С учетом этого в ней содержится конкретный призыв к расширению сотрудничества, координации действий между странами и учреждениями-донорами и странами-бенифициарами.
An organization should be established for cooperation among the Caspian coastal States and an effective permanent mechanism determined for coordination of their actions. Целесообразно создание Организации сотрудничества прикаспийских государств и определение эффективного постоянного механизма для координации их действий.
The new mechanism for coordination arrangements at the regional level in the context of ACC will serve to facilitate such cooperation. Новый механизм по координации деятельности на региональном уровне в рамках АКК будет содействовать развитию такого сотрудничества.
National forestry programmes should be established as country-driven processes and the framework for coordination of financing and international cooperation. Программы национального лесоводства должны разрабатываться по инициативе самих стран и служить основой для координации деятельности по финансированию и международного сотрудничества.
Our primary aim should be to enhance coordination and cooperation between different departments and programmes. Наша первоочередная цель должна заключаться в укреплении координации и сотрудничества между различными департаментами и программами.
Mechanisms for coordinating cooperation had been established; and an office to coordinate measures to combat organized crime and other dangerous forms of crime was operating. Созданы координационные механизмы сотрудничества, работает Бюро по координации борьбы с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений.
In operative paragraph 18, the words "coordination and" should be added before the word "cooperation". В пункте 18 перед словом "сотрудничества" добавить слова "координации и".
Its eradication requires cooperation and the coordination of efforts. Его ликвидация требует сотрудничества и координации усилий.
Intensified efforts for coordination and cooperation are very much desired. Было бы очень желательно укрепить усилия в целях координации и сотрудничества.