Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
This version was prepared after substantive cooperation and coordination with countries and international organizations involved in petroleum reserves/resources evaluation, management and accounting. Этот вариант был подготовлен по итогам активного сотрудничества и координации со странами и международными организациями, принимающими участие в оценке, использовании и учете нефтяных запасов/ресурсов.
It is envisaged that procedures to coordinate the development and implementation of these changes will be established through further cooperation among administrators of registry systems. Предполагается, что процедуры, касающиеся координации разработки и осуществления этих изменений, будут разработаны в рамках дальнейшего сотрудничества между администраторами систем реестров.
Increased coordination and complementarity of efforts were essential to designing and implementing a common cooperation framework in support of national policies. Повышение уровня координации и взаимо-дополняемости мероприятий играет важную роль в разработке и реализации общих рамок сотруд-ничества в вопросах поддержки национальной политики.
Technical cooperation indicators were also being developed and linked with country-level coordination mechanisms, such as the UNDAF common country assessments. Разрабатываются также показатели деятельности в области технического сотрудничества, увязываемые с механизмами координации на страновом уровне, например с общей системой страновой оценки ЮНДАФ.
These functions have been reinforced significantly over the past two years, especially in the area of inter-agency coordination and international cooperation. За последние два года эти функции были значительно укреплены, особенно в области межведомственной координации и международного сотрудничества.
They also recognized the importance of strengthened inter-agency cooperation, coordination and follow-up in support of national, subregional and regional activities. Они также признали важное значение укрепления межучрежденческого сотрудничества, координации и последующей деятельности в отношении поддержки национальных, субрегиональных и региональных мероприятий.
Greater cooperation and coordination among international agencies would enhance the coherence and effectiveness of initiatives. Расширение сотрудничества и координации между международными учреждениями позволит усилить согласованность и эффективность инициатив.
Considerable attention was given by the experts to the need for coordination and exchange of information on technical cooperation. Значительное внимание эксперты уделили необходимости координации и обмена информацией в области технического сотрудничества.
Again, participants pointed to the importance of international comity and coordination and cooperation between the public and private sectors in combating insolvency-related fraud. Участники Коллоквиума вновь указали на важное значение соблюдения международной вежливости, осуществления координации и сотрудничества между государственным и частным секторами в борьбе с мошенничеством, связанным с несостоятельностью.
The mandate given to IAPSO to promote cooperation and coordination is the same objective pursued by IAPWG. Мандат МУУЗ в области развития сотрудничества и координации преследует ту же цель, что и мандат МРГЗ.
They require continuous engagement for agreements and arrangements to be translated into procedures and practices for operational cooperation. Для этого необходима постоянная работа по материализации соглашений и договоренностей в конкретные процедуры и практику оперативной координации.
The secretariat continues to work towards enhanced coordination and cooperation with other Rio conventions. Секретариат продолжает работать над укреплением координации и сотрудничества со структурами других Рио-де-Жанейрских конвенций.
Participation in task forces and cooperation, coordination and monitoring activities Участие в работе целевых групп и осуществление деятельности по сотрудничеству, координации и мониторингу
It aims to enhancing coordination between the three conventions, exploring options for cooperation and synergistic action. Ее цель заключается в усилении координации действий между органами трех конвенций, изучении возможных вариантов сотрудничества и синергических действий.
These coordination and cooperation frameworks should happen at various levels: Такая основа для координации и сотрудничества должна быть обеспечена на различных уровнях:
UNIDO has already launched preparatory measures to support such regional integration programmes, often in cooperation and coordination with the European Commission. ЮНИДО уже осуществляет подготовительные мероприятия в поддержку таких программ региональной интеграции, нередко в сотрудничестве и координации с Европейской комиссией.
The increased requirements were attributable primarily to the non-budgeted requirement for the P-3 Police Adviser position to coordinate the cooperation with EULEX. Увеличение потребностей в основном объясняется не предусмотренной в бюджете должностью полицейского советника (С-3) для координации сотрудничества с ЕВЛЕКС.
Several delegations noted that an essential foundation for effective cooperation and coordination was a common understanding of goals and objectives. Несколько делегаций отметили, что необходимой основой для эффективного сотрудничества и координации является общее понимание целей и задач.
ECLAC also provided technical cooperation services in the areas of coordination between fiscal and monetary policies, and enhancing domestic financial markets. ЭКЛАК предоставляла также услуги в области технического сотрудничества по вопросам координации налогово-бюджетной и денежной политики и укрепления национальных финансовых рынков.
The Advisory Committee has noted that there are various entities and programmes tasked with supporting, for example, cooperation and coordination with the African Union. Консультативный комитет отметил, что обеспечением сотрудничества и координации деятельности с Африканским союзом занимаются различные подразделения и программы.
The workshop contributed to fostering better understanding of existing capabilities and current international cooperation and coordination mechanisms. Этот семинар-практикум содействовал лучшему пониманию существующих возможностей и нынешних механизмов международного сотрудничества и координации.
The three political priorities include support for elections, reconciliation and reintegration, and regional cooperation; the fourth priority is aid coherence. Три политические приоритетные задачи предусматривают предоставление поддержки выборам, примирению, реинтеграции и региональному сотрудничеству; четвертая приоритетная задача касается обеспечения координации помощи.
Finally, a disaster of this magnitude requires coordination and cooperation among all organizations and institutions involved. Наконец, преодоление бедствий таких масштабов требует координации и сотрудничества всех соответствующих организаций и институтов.
Also during this session, we devoted special attention to cooperation and coordination among the principal organs. В ходе этой сессии мы также уделяли особое внимание сотрудничеству и координации между главными органами.
The meeting resulted in key recommendations aimed at further strengthening cooperation and coordination among United Nations system entities and African regional and subregional organizations. По итогам совещания были вынесены важные рекомендации в отношении дальнейшего укрепления сотрудничества и координации между подразделениями системы Организации Объединенных Наций и африканскими региональными и субрегиональными организациями.