Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Cooperation - Координации"

Примеры: Cooperation - Координации
A variety of pragmatic and working arrangements has been devised for cooperation and coordination among various parts of the system in this field. Разработан широкий круг практических и рабочих механизмов по обеспечению сотрудничества и координации в этой области между различными компонентами системы.
The Unit has continued to make efforts to strengthen its cooperation and coordination with both the legislative bodies and the secretariats of the participating organizations. Группа продолжает прилагать усилия к укреплению взаимодействия и координации как с директивными органами, так и с секретариатами участвующих организаций.
This activity has been performed in close coordination, and in an excellent spirit of cooperation, with UNPROFOR. Эта деятельность осуществляется в тесной координации и безупречном духе сотрудничества с СООНО.
These arrangements facilitate the resolution of complaints and enhance cooperation and coordination. Эти механизмы способствуют урегулированию жалоб и расширению сотрудничества и координации.
Reinforcing coordination and cooperation is closely connected with the rationalization of the United Nations machinery in the field of human rights. Улучшение координации и укрепление сотрудничества тесно связаны с совершенствованием механизма Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Department of Policy Coordination and Sustainable Development does not have any cooperation activities with OAS as yet. До настоящего времени Департамент по вопросам координации политики и устойчивого развития не осуществлял никакой деятельности в сотрудничестве с ОАГ.
The latter and CICAD are currently consulting on plans to advance similar subregional cooperation agreements and coordination mechanisms between Mexico and Central America and in the Caribbean. Эта Программа и СИКАД проводят в настоящее время консультации по вопросу о планах по дальнейшей разработке аналогичных субрегиональных договоренностей о сотрудничестве и механизмов по координации между Мексикой и Центральной Америкой и в Карибском бассейне.
Following a review of this issue, a more flexible mechanism of cooperation and coordination was introduced. После рассмотрения этого вопроса был применен более гибкий механизм сотрудничества и координации.
Increasing cooperation and coordination in human rights activities, in particular at the field level, was also given high priority. Предметом приоритетного внимания была также проблема расширения сотрудничества и координации деятельности в области прав человека, особенно на местах.
Almost three quarters of total staff resources utilized were devoted to promoting international cooperation and coordination. На цели содействия международному сотрудничеству и координации было использовано почти три четверти общего объема задействованных кадровых ресурсов.
Areas of cooperation included exchange of information, coordination of disease control measures, and participation in national conferences and immunization campaigns. Это сотрудничество осуществлялось по линии обмена информацией, координации мер по профилактике заболеваний и борьбы с ними и участия в специальных конференциях и кампаниях по иммунизации.
The need to improve coordination and cooperation between the Bretton Woods system and the United Nations was mentioned several times. Несколько раз упоминалось о необходимости совершенствования координации и сотрудничества между бреттон-вудской системой и Организацией Объединенных Наций.
One of the conclusions to be drawn from these experiences is that monetary coordination and harmonization require an institutional structure for cooperation. Один из выводов, напрашивающихся при анализе этого опыта, заключается в том, что для координации и согласования валютной политики требуется определенная институциональная структура сотрудничества.
Most of this technical cooperation should be developed in coordination with the TRAINFORTRADE programme and jointly with the International Trade Centre UNCTAD/GATT. Основная часть мероприятий на этом направлении технического сотрудничества должна осуществляться в координации с программой ТРЕЙНФОРТРЕЙД и совместно с Международным торговым центром ЮНКТАД/ГАТТ.
It has been assigned the main responsibility for support to the Government in the coordination and management of external cooperation resources. На ПРООН была возложена основная ответственность за оказание поддержки правительству в координации и обеспечении рационального использования внешних ресурсов, предоставляемых в контексте содействия.
At the same time, many delegations emphasized the importance of coordination and cooperation with other United Nations agencies and partners, including NGOs. В то же время многие делегации отметили важность координации сотрудничества с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и партнерами, включая НПО.
ACC was established in 1947 as an inter-agency structure to ensure harmonization, cooperation and coordination within the United Nations system. В 1947 году был учрежден АКК в качестве межучрежденческой структуры, выполняющей функции по согласованию, сотрудничеству и координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Such agencies as the National Bureau of Investigation have also been tapped for cooperation and coordination for this purpose. К мероприятиям в области налаживания сотрудничества и координации действий в данной сфере привлекаются такие учреждения, как Национальное бюро расследований.
The objective of the meeting was to exchange practical experience and develop modalities for future cooperation and coordination of audits. Цель этого совещания состояла в обмене практическим опытом и разработке механизмов будущего сотрудничества и координации ревизий.
Some examples of cooperation and coordination among the organizations and funds at the field level are given below. Ниже приводятся некоторые примеры сотрудничества и координации между организациями и фондами на местах.
Furthermore, steps have also been taken to improve inter-agency cooperation and coordination at the regional level. Кроме того, были предприняты шаги для совершенствования межучрежденческого сотрудничества и координации на региональном уровне.
The Council's march has witnessed positive developments in the fields of coordination and cooperation amongst its member States. История деятельности Совета свидетельствует о позитивном развитии событий в областях координации и сотрудничества между его государствами-членами.
It has been assigned the main responsibility for support to the Government in the coordination and management of external cooperation resources. На нее была возложена основная ответственность за поддержку правительства в области координации ресурсов, поступающих по линии внешнего сотрудничества, и управлении ими.
Some members expressed the opinion that the General Assembly should remain the central forum for developing cooperation and coordination. Некоторые члены высказали мнение о том, что Генеральная Ассамблея должна и впредь оставаться центральным форумом для обсуждения вопросов, касающихся сотрудничества и координации.
They need a forum for constructive dialogue and an effective and permanent mechanism for consultation, cooperation, and coordination. Им нужен форум для ведения диалога и эффективно и постоянно действующий механизм проведения консультаций, осуществления сотрудничества и координации.