Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференцией

Примеры в контексте "Conference - Конференцией"

Примеры: Conference - Конференцией
The Conference should decide on the publication of the reports. Решение об опубликовании доклада должно быть принято Конференцией.
It shall assist in collating the reports into a summary for use by the Conference. Он должен помогать в подготовке резюме докладов для использования Конференцией.
The Government of Uruguay supported the adoption of Conference resolution 2/1 on review of implementation of the Convention. Правительства Уругвая также поддержало принятие Конференцией резолюции 2/1 об обзоре хода осуществления Конвенции.
Within that period, the mechanism as established by the Conference should adopt rules of procedure in order to become fully operational. Чтобы стать полностью функциональным, учрежденному Конференцией механизму необходимо будет за этот период утвердить свои правила процедуры.
The members of the Implementation Review Group shall be nominated by the secretariat and be approved by the Conference. Кандидатуры членов Группы по обзору хода осуществления выдвигаются секретариатом и утверждаются Конференцией.
Once endorsed by the Conference, those proposals could be implemented during the period 2009-2011. После утверждения Конференцией эти предложения могут быть реализованы в течение 2009-2011 годов.
In addition, the working group discussed and approved a draft decision for possible adoption by the Conference. Кроме того, рабочая группа обсудила и одобрила проект решения для возможного принятия Конференцией.
The three questionnaires were subsequently endorsed by the Conference. Впоследствии эти три вопросника были одобрены Конференцией.
The agreement was approved by the FAO Conference and signed by Norway on 22 November. Это Соглашение было одобрено Конференцией ФАО и подписано Норвегией 22 ноября.
In order to ensure a coherent approach, there needed to be communication between COPUOS and the Conference on Disarmament regarding outer space activities. Для обеспечения согласованного подхода необходимо поддерживать связь между КОПУОС и Конференцией по разоружению в отношении космической деятельности.
The production of other publications shall be reviewed by the Conference of European Statisticians which will submit proposals to the Executive Committee. Вопрос о выпуске других изданий будет рассмотрен Конференцией европейских статистиков, которая представит свои предложения Исполнительному комитету.
The Bureau is the chair of the Task Force convened by the Conference of European Statisticians to review this issue. Бюро председательствует в Целевой группе, созданной Конференцией европейских статистиков для рассмотрения этой проблемы.
In such cases, consideration should be given to the priorities established by the Conference of the Parties. В подобных случаях необходимо принимать во внимание приоритеты, установленные Конференцией Сторон.
The thought-starter is presented for consideration by the Conference. Первоначальный документ предоставляется для рассмотрения Конференцией.
The subject of adverse effects of exchange rate fluctuations has been discussed by the Conference of the Parties. Вопрос о негативном воздействии колебаний обменного курса был обсужден Конференцией Сторон.
Any other use than foreseen in these principles requires a decision by the Conference of the Parties. Любое другое использование, помимо предусмотренного этими принципами, требует принятия решения Конференцией Сторон.
The Bureau will submit a proposal, taking into account the survey results, for discussion and approval by the Conference. С учетом результатов опроса Бюро представит предложения для обсуждения и утверждения Конференцией.
Further meetings of all of the Working Groups constituted by the Conference will be held in the latter part of 2008. Дальнейшие совещания всех учрежденных Конференцией рабочих групп состоятся позднее в 2008 году.
The secretariat should be requested to make the necessary changes reflecting the relevant decisions made by the Conference. Секретариату следует поручить внести необходимые изменения, отражающие принятые Конференцией соответствующие решения.
The number of staff employed and the functions of the ISU will be reviewed by the Fourth Review Conference. Численность нанятого персонала и функции ГИП будут рассмотрены четвертой обзорной Конференцией.
We welcome the adoption by the Conference on Disarmament of a program of work for its 2009 session. Мы приветствуем принятие Конференцией по разоружению программы работы на ее сессию 2009 года.
It is left to the Conference to establish its own Rules of Procedure. Установление своих собственных правил процедуры оставлено за Конференцией.
The proposal presented by the Russian Federation and the People's Republic of China deserves careful consideration by the Conference on Disarmament. Тщательного рассмотрения Конференцией по разоружению заслуживает предложение, представленное Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.
Profound appreciation is in order for his having given us a draft outcome document for adoption by this high-level Conference. Глубокая ему признательность за предоставление нам проекта итогового документа для его принятия настоящей конференцией высокого уровня.
The Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Prince of Wales addressed the Conference of the Parties by video link. По видеосвязи перед Конференцией сторон выступили Генеральный секретарь Пан Ги Мун и принц Уэльский.