Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференцией

Примеры в контексте "Conference - Конференцией"

Примеры: Conference - Конференцией
The first one is related to the forthcoming NPT Review Conference. Первый сопряжен с предстоящей обзорной Конференцией по ДНЯО.
This and other ideas have stimulated the Conference's search for solutions. Эта и другие идеи стимулировали поиски решений Конференцией.
Subsequent treatment of confiscated specimens was governed by administrative regulations that were based on the resolutions adopted by the Conference of the Parties to CITES. Последующее использование конфискованных видов регулируется административными нормами, которые основаны на резолюциях, принимаемых Конференцией Сторон СИТЕС.
Special efforts will be made to meet a significant increase in technical assistance needs to be identified by the Conference of the Parties. Будут предприняты специальные усилия по удовлетворению значительно возросших потребностей в технической помощи, которые будут определены Конференцией Сторон.
Success would mean the Conference agreeing upon specific measures which would ensure the availability of stable and predictable financing for development and for poverty eradication. Такой успех означал бы согласование Конференцией конкретных мер обеспечения доступности стабильного и предсказуемого финансирования развития и процесса искоренения нищеты.
Items on the agenda may be amended or deleted by the Review Conference. Пункты повестки дня могут изменяться или исключаться Обзорной конференцией.
It is thus crucially important that the Conference of the States Parties identify the best way forward. Таким образом, определение Конференцией Государств-участников оптимального пути продвижения вперед имеет решающее значение.
I take this opportunity to provide an outline of the consideration of this item by the Conference. Пользуясь возможностью, я приведу обзор рассмотрения этого пункта Конференцией.
At this stage I would like to give you a brief outline of the history of consideration of this item by the Conference. На данном этапе мне хотелось бы дать вам краткий экскурс рассмотрения этого пункта Конференцией.
This explains the position taken long ago by the FAO Conference. Это объясняет позицию, давно занятую Конференцией ФАО.
Also mentioned is the sole decision adopted by the General Conference. Также упоминается единственное принятое Генеральной конференцией решение.
ARBS 2006 will be held parallel to the 13th International Heat Transfer Conference, a prestigious event which attracts a large contingent of international visitors. ARBS 2006 пройдет параллельно с 13-й Международной конференцией теплообмена, престижным событием, привлекающим широкий контингент международных посетителей.
He was also promoted to Vice Marshal immediately before the Conference. Непосредственно перед конференцией был повышен в звании до вице-маршала.
The 2006 ICECP was run in parallel with the 2006 International Refrigeration and AC Engineering Conference. ICECP 2006 проходила параллельно с Международной Конференцией Охлаждения и ВК 2006.
The RPT was legally dissolved by the National Conference on 27 August 1991. RPT была законно распущена Национальной конференцией 27 августа 1991 года.
These events will flow into May's Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference. Эти события продолжатся майской обзорной конференцией по Договору о нераспространении ядерных вооружений.
It was adopted in 1991 by the General Conference on Weights and Measures. Принята XIX Генеральной конференцией по мерам и весам в 1991 году.
Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years. Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы.
At the Committee's second session, the Chairperson summarized developments concerning preparatory activities relating to the World Conference. На второй сессии Комитета Председатель вкратце сообщила о подготовительных мероприятиях, связанных со Всемирной конференцией.
The frequency and content of the regular sessions of the Board were confirmed by the Conference at its eighth session. Частотность проведения и тематика регулярных сессий Совета были утверждены Конференцией на ее восьмой сессии.
The Forum also stressed the importance of effective implementation of the recommendations in the Conference's Programme of Action for achieving sustainable development in the region. Форум также подчеркнул значение эффективного осуществления рекомендаций Программы действий, принятой Конференцией, для обеспечения устойчивого развития в регионе.
This has obviated the need for the Conference to devise a new mechanism for the settlement of disputes in the Agreement. Это устраняет потребность в разработке Конференцией нового механизма для урегулирования споров в рамках настоящего соглашения.
The draft platform for action, together with the results of the informal consultations, is before the Conference. Проект Платформы действий, а также результаты неофициальных консультаций препровождаются для рассмотрения Конференцией.
My Government was well pleased with the adoption by that Conference of a forward-looking Platform for Action. Наше правительство с удовлетворением восприняло факт принятия этой Конференцией перспективной Платформы действий.
The momentum created at the Conference must be sustained. Необходимо сохранить импульс, созданный Конференцией.