Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференцией

Примеры в контексте "Conference - Конференцией"

Примеры: Conference - Конференцией
We had some issues with your conference last year. В прошлом году у нас были некоторые проблемы с вашей конференцией.
The most recent analysis was released in August 2012 at a side event at the review conference for the Programme of Action. Последний анализ был выпущен в августе 2012 года на мероприятии, проводившемся параллельно с конференцией по обзору Программы.
Despite the reconciliation initiated before the Brazzaville conference and the signature of a cessation-of-hostilities agreement, the anti-balaka movement remains extremely divided. Несмотря на примирение, инициированное перед Браззавильской конференцией, и подписание соглашения о прекращении боевых действий, движение «антибалака» остается чрезвычайно расколотым.
The project was concluded in January 2013 with a highly successful closing conference. Проект завершился в январе 2013 года весьма успешной заключительной конференцией.
It was held concurrently with the Transport Research Arena (TRA), a major international conference on transport research. Оно было организовано параллельно с Транспортной исследовательской ареной (ТИА), крупной международной конференцией по исследованиям в области транспорта.
She got a last-minute runway gig in Prague that was at the same time as my conference. Она получила срочный заказ на показ в Праге, и это совпало по времени с моей конференцией.
It urged Member States, humanitarian organizations and specialized institutions to contribute to cover the costs of the conference. Она призвала государства-члены, гуманитарные организации и специализированные учреждения внести средства для покрытия связанных с конференцией расходов.
This was the third such annual regional disarmament conference organized jointly by the Centre and the Government of the Republic of Korea. Она стала третьей такой ежегодной региональной конференцией по вопросам разоружения, совместно организованной Центром и правительством Республики Корея.
Several information centres also arranged for the publication of newspaper supplements featuring the issues before the review conference. Несколько информационных центров также организовали опубликование дополнений к газетам, в которых основное место занимали вопросы, рассматривавшиеся конференцией для обзора.
The review cycle should, in our opinion, culminate in a review conference. По нашему мнению, обзорный цикл должен завершаться обзорной конференцией.
The requirement that States parties should submit reports to the Secretary-General before each conference would improve on the current system. Улучшить нынешнюю систему позволило бы требование на тот счет, чтобы государства-участники перед каждой Конференцией представляли доклады Генеральному секретарю.
Research and networking is designed to feed into policy-making at national, subregional and regional levels, culminating in an annual conference. Научные исследования и создание сетей рассчитаны на внедрение в процесс выработки политики на национальном, субрегиональном и региональном уровнях, который завершается ежегодной конференцией.
Prior to the conference will be the Debcamp hacking session. Перед конференцией пройдёт встреча хакеров Debcamp.
Watson in response said, It is nothing to do with the official Labour party conference. Ватсон в ответ сказал: «Это не имеет ничего общего с официальной конференцией Лейбористской партии.
CRYPTO '83 was the first conference officially sponsored by the IACR. CRYPTO '83 была первой конференцией, официально спонсируемой IACR.
However, prior to this conference, the Soviet government had offered to its allies cooperation in the field of peaceful utilization of nuclear power. Еще перед этой конференцией советское правительство предложило своим союзникам организовать сотрудничество в области использования атомной энергии в мирных целях.
Before the conference, Smuts met Lord Kitchener at Kroonstad station, where they discussed the proposed terms of surrender. Перед конференцией Смэтс встретился с лордом Китченером на станции Кронштадт, где они обсудили предлагаемые условия капитуляции.
Scientific level of the presented reports was significantly higher compared to the previous conference. Научный уровень представленных работ по сравнению с предыдущей конференцией заметно возрос.
Their release was marked by an all-day conference at the Notre Dame Law School on 9 September 2011. Ее релиз был отмечен конференцией в Юридической Школе Нотр-Дам 9 сентября 2011.
This event was especially significant because it was the first conference of that nature to be hosted in a post-Soviet state. Эта конференция была особенно важна т.к являлась первой такого рода конференцией проходящей в пост-советском государстве.
The Warriors help out with a UN peace conference, assisted by Sabra. Воины помогают с мирной конференцией ООН при содействии Сабры.
They are reluctant to accept it that the peace conference is going to decide and not military forces. Они не желают принять того, что вопрос будет решён мирной конференцией, а не вооружёнными силами».
The chair is elected by postal vote in advance of the international conference. Председатель WRI выбирается голосованием по электронной почте перед международной конференцией.
There was a threat assessment before the conference, and it was covered up and then leaked. Перед конференцией была проведена оценка угрозы, результаты были скрыты, а потом произошла утечка.
It notes with satisfaction that the rules of the court will be approved by a conference of States parties. Следует положительно оценить тот факт, что регламент суда будет утверждаться конференцией государств-участников.