Английский - русский
Перевод слова Conditions
Вариант перевода Условиями

Примеры в контексте "Conditions - Условиями"

Примеры: Conditions - Условиями
Any serious campaign against terrorism also needs to address the social, economic and political conditions that nurture the emergence of terrorism, violence and conflict. В рамках любой серьезной кампании, направленной против терроризма, необходимо также заниматься социальными, экономическими и политическими условиями, питающими терроризм, насилие и конфликты.
Together, all these partners must support the processes of conflict resolution and the establishment of durable peace, which are two essential conditions for the solution of refugee problems in Africa. Вместе все эти партнеры должны поддерживать процессы урегулирования конфликтов и достижения прочного мира, которые являются двумя основными условиями для решения проблем беженцев в Африке.
As migrants and as older persons, they may face further disadvantages, which may be exacerbated by poor economic conditions. Будучи мигрантами и людьми пожилого возраста, они могут оказаться перед лицом еще более неблагоприятных обстоятельств, которые могут еще больше усугубляться плохими экономическими условиями.
Opportunities to introduce adjusted speed limits on busy main roads will be looked into in order to decrease driving speeds so that they meet road conditions. Будут изучены возможности введения корректируемых ограничений скорости на загруженных основных дорогах в целях сокращения скорости движения в соответствии с дорожными условиями.
However, to test different approaches and achieve short-term results, pilot schemes could be developed in areas which do not necessarily have the worst conditions. Однако в целях апробирования разных подходов и достижения краткосрочных результатов можно было бы разработать опытные проекты для районов, которые не обязательно отличаются наихудшими условиями.
According to the conditions of agreement the Bank takes obligations to transfer means, that are on your account, to indicated essential elements. В соответствии с условиями договора, Банк берет на себя обязательства перечислять денежные средства, находящиеся на Вашем счете, по указанным реквизитам.
If you do not agree to the terms and conditions of this privacy policy, please do not use the Web sites. Если вы не согласны с условиями данной политики приватности, пожалуйста, не используйте наши веб-сайты.
Around the same time, analogous rules for quantizing systems of many degrees of freedom were independently obtained by William Wilson and Sommerfeld and are usually called the Sommerfeld quantum conditions. Примерно в то же время аналогичные правила квантования систем многих степеней свободы были независимо получены Уильямом Уилсоном и Зоммерфельдом и обычно называются квантовыми условиями Зоммерфельда.
Different presentations of the condition, or associations with other conditions, can help to localize the site of the lesion along the VIth cranial nerve pathway. Различные представления состояния или объединения с другими условиями, могут помочь локализовать место повреждения по пути отводящего нерва.
In field theory, advanced and retarded fields are simply viewed as mathematical solutions of Maxwell's equations whose combinations are decided by the boundary conditions. В теории поля опережающие и запаздывающие поля рассматриваются как математические решения уравнений Максвелла, комбинации которых обусловлены граничными условиями.
In this bookmark it is necessary to specify the passport and contact data, and also it is provided possibility to know application conditions of fares and fees. В этой закладке необходимо указать свои паспортные и контактные данные, а также предусмотрена возможность ознакомиться с условиями применения тарифа и сборами.
Step 3: Make a secure on-line payment payment with a 20% deposit (booking conditions apply). Шаг З: сделайте защищенную оплату онлайн с 20% депозитом (в соответствии с условиями).
You may proceed now and book your trip by filling out the relevant form and by clicking the acceptance of the terms and conditions. Вы можете забронировать поездку, заполнив соответствующую форму, и, подтвердив согласие с правилами и условиями.
Please read the conditions of using ABBYY Aligner Online and select the corresponding option to the left of the "Align" button. Пожалуйста, ознакомьтесь с условиями предоставления сервиса АВВУУ Aligner Online, а потом отметьте соответствующий пункт слева от кнопки "Выровнять".
With Mega24, you can use our established telecommunication service without phone costs and with a clear savings compared to the usual conditions. С Mega24 Вы можете без телефонных затрат использовать наш телекоммуникационный сервис с явным ценовым преимуществом по сравнению с обычными условиями.
This technology came to us from Canada, the country with similar climatic conditions where 75% of housing is built exactly according to wooden-frame technology. Данная технология пришла к нам из Канады, страны со схожими климатическими условиями, где 75% жилого фонда построено именно по деревянно-каркасной технологии.
The popularity of Bansko in and outside the country is due to the great conditions for ski tourism combined with a distinctive folklore and architecture from the Bulgarian national revival. Популярность Банско в стране и за ее пределами обусловлена прекрасными условиями для горнолыжного туризма в сочетании с самобытным фольклором и архитектурой эпохи Возрождения.
You can get to know the details of MoneyGram system service conditions on the official MoneyGram site in Ukraine. Более детально Вы можете ознакомиться с условиями обслуживания по системе MoneyGram на официальном сайте MoneyGram в Украине.
If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. Если вы хотите встроить части Программы в другие свободные программы с иными условиями распространения, напишите автору с просьбой о разрешении.
A client opening a new current account will be charged an account opening fee as provided in the conditions of the tariff package. С клиента, открывающего новый текущий счет, взимается комиссия за открытие, предусмотренная условиями тарифного пакета.
To ensure your safety and maximum comfort during the flight, please look over the conditions of carriage and the requirements that apply to special categories of passengers. В целях обеспечения Вашей безопасности и создания максимального комфорта во время перелета, пожалуйста, ознакомьтесь с условиями перевозки и требованиями в отношении особых категорий пассажиров.
Prefer deposit with dynamic conditions of replenishment and payment of interests? Предпочитаете вклад с динамичными условиями пополнения и выплаты процентов?
The great famine was caused by a combination of adverse weather conditions, social pressure, economic mismanagement, and radical agricultural changes in regulations imposed by government organs. Великий китайский голод стал следствием сочетания неблагоприятных факторов, вызванных плохими погодными условиями, социального давления, экономической бесхозяйственности и радикальных реформ, проводившихся правительством в сельском хозяйстве.
He believed that crime is "bound up with the fundamental conditions of all social life" and serves a social function. Он считал, что преступность связана с фундаментальными условиями всей общественной жизни и что она выполняет определённую социальную функцию.
Katona is a patron of The Shannon Bradshaw Trust, a Warrington-based charity which helps children with life-threatening conditions and their families. Катона является патроном The Shannon Bradshaw Trust, занимающейся благотворительностью в Уоррингтоне, и помогает детям с опасными для жизни условиями и их семьям.