Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
A once-close community was slowly being' destroyed. Когда-то тесно сплочённое сообщество постепенно разрушалось.
To a secure community here in the Rockies. В защищенное сообщество в Скалистых Горах.
Nice little community with high walls, guards, maybe a little barbed wire. Миленькое небольшое сообщество с большими стенами, охраной, может быть с колючей проволокой.
Now, I know it's a transient community, but... Я знаю, что там неустойчивое сообщество, но...
And I'm the one putting the community in danger. А говорят, что это я поставил сообщество в опасность.
It is simply reckless for the government to be injecting certainty... when the scientific community cannot. Для правительства просто опрометчиво вселять уверенность в людей, когда научное сообщество этого не может.
And for all the guarantees supplied by the government... the scientific community doesn't back them up. И несмотря на все гарантии, которые дало нам правительство, научное сообщество их не поддерживает.
That case occurred when the medical community was more open to the diagnosis. Это было в те времена, когда медицинское сообщество было более открыто для диагнозов.
Now the whole scientific community knows I was wrong. Теперь всё научное сообщество знает, что я ошибся.
Not the most attractive community, are they? Элайджа: не самое привлекательное сообщество, не правда ли?
The entire witch community will turn against you. Все сообщество ведьм обернется против вас.
The journalism community has not yet shown that it is prepared to develop real forms and methods of self-monitoring. Журналистское сообщество пока не демонстрирует готовность к выработке действенных форм и методов самоконтроля.
These initiatives must not only be acknowledged and encouraged but also supported by the global community. Мировое сообщество должно не только признавать и поощрять эти инициативы, но и обеспечивать их поддержку.
The session brought together key experts from Governments, energy industries, the financial community and relevant international organizations. В его работе участвовали ведущие эксперты, представлявшие правительства, энергетические отрасли, финансовое сообщество и соответствующие международные организации.
The Global Centre for ICT in Parliament has built a global community of parliamentarians with ICT expertise. Глобальный центр по применению ИКТ в парламентах создал глобальное сообщество парламентариев, имеющих опыт применения ИКТ.
The scope of the strategy is the global official statistics community, including national and international statistical organizations. Данная стратегия охватывает глобальное сообщество официальной статистики, включая национальные и международные статистические организации.
The Kenyan experience highlights that various external and often unforeseen events can continue to jeopardize the global community's attempts towards inclusive economic development. Опыт Кении показывает, что различные внешние и зачастую непредсказуемые события могут продолжать наносить ущерб усилиям, которые международное сообщество прилагает для обеспечения всестороннего экономического развития.
The humanitarian community is responding to a vast caseload of affected people in Darfur, now numbering nearly 3.4 million. Гуманитарное сообщество активно реагирует на ситуацию, связанную с большим количеством пострадавших в Дарфуре, число которых в настоящее время составляет порядка 3,4 млн. человек.
The humanitarian community is also supporting the return of internally displaced persons in Ituri. Сообщество доноров гуманитарной помощи также оказывает содействие возвращению перемещенных внутри страны лиц в Итури.
Nevertheless, the humanitarian community is taking proactive steps to adapt to these challenges. Тем не менее гуманитарное сообщество продолжает предпринимать инициативные шаги для адаптации к этим изменениям.
In the face of new and credible threats, the humanitarian community was forced to suspend helicopter flights late in November. Перед лицом новых и весьма вероятных угроз гуманитарное сообщество было вынуждено в конце ноября приостановить использование вертолетов.
Agencies have also increased their evaluation and reporting capabilities to meet the informational requirements of a wider audience than the traditional donor community. Учреждения также укрепили свой потенциал в области оценки и отчетности для удовлетворения потребностей в информации более широкой, чем традиционное сообщество доноров, аудитории.
The international donor community should take measures to address these shortfalls as a matter of priority. Международное сообщество доноров должно в приоритетном порядке принять меры по устранению этого дефицита средств.
The humanitarian community is mobilizing resources to carry out another vaccination campaign from 10 to 12 January 2005 to reach previously unreached areas. Гуманитарное сообщество мобилизует ресурсы для проведения 1012 января 2005 года еще одной кампании вакцинации с целью охвата ранее недоступных районов.
Once international migration takes off in a community or region, it is often difficult to stop. Как только процесс международной миграции захватывает какое-либо сообщество или регион, зачастую его трудно остановить.