Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
and the Community of Democracies, at its third ministerial meeting held earlier this year in Santiago, took a commitment to а Сообщество демократий на своей третьей министерской встрече, проведенной в начале этого года в Сантьяго, провозгласило обязательство
The Community fully supported the decisions of the 2005 World Summit to accelerate and facilitate accession to WTO of countries with economies in transition. Сообщество полностью поддерживает решения, принятые на Всемирном саммите 2005 года, направленные на ускорение и упрощение процедуры присоединения к ВТО стран с переходной экономикой.
Caribbean Community and Common Market (CARICOM) Карибское сообщество и общий рынок (КАРИКОМ)
In August 1996, the Southern African Development Community signed a Transport Protocol that specifically called for deregulation and private sector involvement and the streamlining and facilitation of border control. В августе 1996 года южноафриканское Сообщество развития подписало Транспортный протокол, который конкретно предусматривает проведение дерегуляции и привлечение частного сектора, а также рационализацию и облегчение пограничного контроля.
Given the limited resources available to them, and the increase in illegal activity, the Caribbean Community could ill-afford to be excluded from international assistance and cooperation. Учитывая ограниченность имеющихся у Карибского сообщества ресурсов и рост незаконной деятельности, Карибское сообщество не может позволить, чтобы его исключили из сферы международной помощи и сотрудничества.
31 Presidential Advisory Office on Gender Equality, Madrid Autonomous Community and the Madrid Bar Association (2006). 31 Президентский совет по вопросам равенства женщин, Мадридское сообщество и Высокая коллегия адвокатов Мадрида (2006 год).
While the Community could seek its own solutions to such complications, it did not find the wording of draft article 29 helpful. Несмотря на то что Сообщество само могло бы найти решение таких сложностей, проект статьи 29 в данной редакции вряд ли будет полезным.
I got a reply from Andrew Stelmasiewicz the Foundation "Community of Danzig" in connection with the introduction of tickets this year. Я получил ответ от Андрея Stelmasiewicz Фонд "Сообщество Данциг" в связи с введением на билеты в этом году.
They served as executive producers and directors on the first several seasons of the NBC sitcom Community and the ABC series Happy Endings. Братья были исполнительными продюсерами и режиссёрами первых нескольких сезонов ситкома канала NBC «Сообщество» и сериала канала ABC «Счастливый конец».
Many people played this game at their local arcades, this spurred competition among many players and the Fighting Game Community slowly started to take shape. Многие играли в эту игру на аркадных автоматах, что создало конкуренцию среди игроков, и сообщество файтингов постепенно начало формироваться.
It predicted the imbalance that would occur in certain markets unless the Community undertook to reduce its land under cultivation by at least five million hectares. Он предсказывал нестабильность, которая должна произойти на определённых рынках, если Сообщество не уменьшит количество обрабатываемой земли по меньшей мере на 5 миллионов гектар.
Spain applied to join the European Economic Community (EEC) and NATO, for which it needed British support. Испания подала заявку на вступление в Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) и НАТО, удовлетворение которой требовало одобрения со стороны Великобритании.
Traditional trading partners include Canada, the Caribbean Community (especially Trinidad and Tobago), the United Kingdom and the United States. Традиционными торговыми партнёрами Барбадоса являются Канада, Карибское Сообщество (особенно Тринидад и Тобаго), Великобритания и США.
The African Economic Community (AEC) is an organization of African Union states establishing grounds for mutual economic development among the majority of African states. Африканское экономическое сообщество (АЭС) - организация союза Африканских государств, создающая основы для взаимного экономического развития среди большинства Африканских государств.
On issues relating to island affairs the Institute collaborates with organizations such as UNCTAD, the Caribbean Community (CARICOM) and the International Ocean Institute. По вопросам, касающимся проблематики островов, Институт сотрудничает с такими организациями, как ЮНКТАД, Карибское сообщество (КАРИКОМ) и Международный океанографический институт.
The Community and its member States congratulate His Royal Highness Prince Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen on their appointment as first and second Prime Ministers. Сообщество и его государства-члены поздравляют Его Королевское Высочество принца Ринариддха и Его Превосходительство г-на Хун Сена в связи с их назначением на должности первого и второго премьер-министров.
Mr. LAING (Belize) said that the Caribbean Community had had observer status at the United Nations since October 1991. Г-н ЛЕЙНГ (Белиз) говорит, что Карибское сообщество имеет статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций с октября 1991 года.
The Community has also established a network of national entities charged with the collection and dissemination of information on renewable energy, which meets annually. Сообщество также создало сеть национальных учреждений, ответственных за сбор и распространение информации о возобновляемых источниках энергии, которые проводят свои заседания на ежегодной основе.
For example, ECOWAS contains the West African Economic Community (CEAO), and the Mano River Union (MRU). Например, ЭКОВАС включает в себя Западноафриканское экономическое сообщество (ЗАЭС) и Союз государств реки Мано (М-РУ).
The Community and its member States condemn the current worsening of armed violence in Tajikistan, at its borders and in northern Afghanistan. Европейское сообщество и его государства-члены осуждают нынешнее нарастание вооруженного насилия в Таджикистане, на его границах и на севере Афганистана.
The Caribbean Community supported the special focus given to the situation of rural women in order to remove obstacles to their full participation in development. Карибское сообщество считает правильным тот факт, что особое внимание уделяется положению сельских женщин - необходимо устранить препятствия на пути их полного участия в процессе развития.
The Economic Community of West African States played a leading role in facilitating the negotiations between the parties that culminated in the Comprehensive Peace Agreement. Ведущую роль в оказании содействия переговорам между сторонами, кульминацией которых стало подписание Всеобъемлющего соглашения об установлении мира, сыграло Экономическое сообщество западноафриканских государств.
The Community of Portuguese-Speaking Countries is therefore determined to achieve the following objectives, as enunciated in its constitutive declaration: Сообщество португалоговорящих стран, таким образом, преисполнено решимости добиться достижения следующих целей, провозглашенных в его учредительной декларации:
Economic cooperation among countries in the region was being pursued through various intergovernmental organizations such as the Southern African Development Community (SADC). Экономическое сотрудничество между странами этого региона осуществляется через различные межправительственные организации, такие, как Сообщество по вопросам развития юга Африки (САДК).
The Turks and Caicos Islands were admitted as an associate member of the Caribbean Community (CARICOM) in July 1991. ЗЗ. В июле 1991 года Острова Тёркс и Кайкос были приняты в качестве ассоциированного члена в Карибское сообщество (КАРИКОМ).