Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Общество

Примеры в контексте "Community - Общество"

Примеры: Community - Общество
Doing my best to improve the community. Делаю все, что в моих силах, чтобы очистить общество.
Gutai believed that community was essential to the development of the individual. «Гутай» были убеждены, что общество имеет важное значение для развития личности.
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens. И, тем не менее, общество должно и просто обязано принять на себя и разделить это бремя.
All I know is that the community supports them 100 percent. Все, что я знаю, так это то, что общество поддерживает их на 100 процентов.
No country, no State and no community is immune. Ни одна страна, ни одно государство и общество не застрахованы от этого.
They, their families and the community suffer. В результате этого страдают и они сами, и их семьи, и общество.
Reintegrating prisoners effectively into the community after release is crucial. Важнейшее значение имеет эффективная реинтеграция заключенных в общество после их освобождения из тюрьмы.
In September 2012, the community held its first annual forum. В сентябре 2012 года общество провело свой первый ежегодный форум.
The implementation of this educational measure can also directly or indirectly promote the social integration of immigrant children and their families in the community. Реализация этой образовательной меры может также прямо или косвенно способствовать социальной интеграции детей иммигрантов и их семей в португальское общество.
Every community is unique and has needs that are specific to its population. Каждое общество уникально и имеет особые потребности, характерные для его членов.
The houses also facilitate reintegration into the family and the community. Эти центры способствуют также реинтеграции в семью и общество.
We have to work with men and boys because we're all one community together (Papua New Guinea). Необходимо работать и с мужчинами и мальчиками, поскольку все мы вместе взятые и составляем общество (Папуа - Новая Гвинея).
The State and the community shall help the poor to study, and talented individuals to uphold their capacity. Государство и общество помогают неимущим получить образование, а одаренным лицам - возможность развивать свои способности.
(b) The cornerstone of a thriving economy is a stable, well-resourced and educated community. Ь) краеугольный камень процветающей экономики - это стабильное, хорошо обеспеченное и образованное общество.
Despite their multiple contributions to family and community, older women are too often invisible and uncounted. Несмотря на их огромный вклад в семью и общество, проблемы пожилых женщин слишком часто не замечают и не учитывают.
Since the first-cycle review, the HKSAR Government has strengthened support services to facilitate ethnic minorities' integration into the community. С момента последнего обзора правительство ОАРГ укрепило системы оказания помощи в целях содействия интеграции представителей расовых меньшинств в общество.
The review has by and large focused on girls' education and assessed how community people view educating female. Этот обзор в основном был посвящен охвату девочек образованием и выяснению того, как общество относится к получению женщинами образования в принципе.
Refugees and foreigners covered by subsidiary protection are entitled to obtain aid supporting the process of their integration with the community. Беженцы и иностранные граждане, обеспеченные дополнительной защитой, имеют право на получение помощи в целях интеграции в общество.
Well, she's also sworn to protect this community. Она ведь присягнула защищать это общество.
And to set an example, he plans to steamroller this community. И преподать всем урок, уничтожив это общество.
Total defiance of the elementary laws which sustain our community. Неповиновении основным законам, на которых покоится наше общество.
Not surprising that this community should find a use for me. Неудивительно, что это общество нашло меня полезным.
Now the government is putting these dangerous fiends back into our community. А теперь правительство возвращает этих тварей обратно в наше общество.
Maybe Samaritan came here for the factory, but it's expanded its grip to the whole community. Может Самаритянин и пришел сюда за фабрикой, но он расширил свою хватку на все общество.
And after she was baptized, she decided to leave the community, which means she's shunned. И после того, как её крестили, она решила оставить общество, это значит избегать всех.