Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
The Caribbean Community has for years been lamenting the importance of those two sectors to the livelihood of our people. Карибское сообщество в течение многих лет отстаивало важность этих двух отраслей для благосостояния наших народов.
It is for the same reason that my Government supports the Community of Democracies and participates in its activities. По той же причине наше правительство поддерживает Сообщество демократий и участвует в его деятельности.
The Caribbean Community calls upon the multinational financial institutions to support the proposals for the mitigation of such risk in small States. Карибское сообщество призывает многонациональные финансовые институты поддержать предложения по уменьшению таких рисков в малых государствах.
The Community was striving to improve the legal basis for cooperation. Сообщество стремится к совершенствованию правовой основы сотрудничества.
The Caribbean Community shares a special kinship with Africa and its developmental process. Карибское сообщество объединяет с Африкой духовное родство и общность процесса развития.
The Caribbean Community continues to collaborate with UNESCO and UNICEF. Карибское сообщество продолжает сотрудничать с ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ.
At that time, the Community opened a further 10-year period for its offer. Начиная с этой даты Сообщество открыло новый 10-летний период.
Community census was conducted within the framework of the project by La Cienega on Map for gathering information to georeference. Сообщество перепись была проведена в рамках проекта Ла Cienega на карте для сбора информации для привязки.
The Just Landed Community is built upon trust and confidence between members. Сообщество Just Landed основано на принципe взаимодоверия между его членами.
The Community therefore calls for the immediate reinstatement of President Zelaya. Поэтому сообщество призывает к немедленному восстановлению президента Селайи».
In response to the incident, the Economic Community of West African States imposed an arms embargo on Guinea. Экономическое сообщество стран Западной Африки ввело эмбарго на поставки оружия в Гвинею.
The Community and its member States appreciate the work done by the parties in the interests of the Rwandese people. Сообщество и его государства-члены высоко оценивают работу, проделанную сторонами в интересах руандийского народа.
The Caribbean Community is a grouping of such nations. Карибское сообщество является группой таких государств.
The Caribbean Community would state its position on the substantive issues at the next session of the Conference. Карибское сообщество представит свою позицию по вопросам существа в ходе следующей сессии Конференции.
The Community and its member States welcome the proposed meeting between Presidents Yeltsin and Brazauskas. Сообщество и его государства-члены приветствуют намеченную встречу между президентами Ельциным и Бразаускасом.
The Community and its member States were convinced that transparency in armaments could contribute very substantially to the creation of a climate of trust. Сообщество и его государства-члены убеждены, что транспарентность в вооружениях может весьма существенно способствовать созданию климата доверия.
The Community was watching the development of the situation in South Africa. Сообщество ведет наблюдение за развитием событий в Южной Африке.
The African Economic Community is the foremost force for economic integration in the continent. Африканское экономическое сообщество является важнейшей силой в обеспечении экономической интеграции континента.
The Caribbean Community attached great importance to the development of human resources. В остальном Карийское сообщество придает большое значение развитию людских ресурсов.
The Andean Community attaches great importance to its relations with other integration systems. Андское сообщество придает огромное значение своим отношениям с другими системами интеграции.
The Community considered the principles essential to the court's establishment and operation. Сообщество рассмотрело важнейшие принципы создания и деятельности суда.
The Economic Community of West African States was the vehicle for creating that kind of momentum in the West African subregion. Средством для создания такого импульса в западноафриканском субрегионе является Экономическое сообщество западноафриканских государств.
Recently, the Economic Community of West African States announced its decision to create robust special task forces. Экономическое сообщество западноафриканских государств недавно объявило о решении создать надежные силы специального назначения.
But the Community does not have voting rights. Однако Сообщество не имеет права голоса.
The Caribbean Community continues to be seized of developments in Haiti. Карибское сообщество продолжает следить за событиями в Гаити.