Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
The Caribbean Community expresses its sincere appreciation to MINUSTAH for these valuable contributions. Карибское сообщество заявляет о своей искренней признательности МООНСГ за этот ценный вклад.
The Economic and Monetary Community of Central Africa Regional and ITU contributed to this process. Свой вклад в этот процесс внесли Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество и МСЭ.
However, Catalonia had the highest number of foreign juvenile offenders, followed by the Community of Madrid. Вместе с тем, больше всего несовершеннолетних иностранцев было осуждено в Каталонии, за которой следовало Мадридское сообщество.
The subregional organization, the Economic Community of West African States (ECOWAS), has evolved to address the current security environment. Улучшением нынешних условий в плане безопасности призвана заниматься субрегиональная организация - Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС).
In West Africa, for example, the Economic Community of West African States has been a pivotal actor in shoring up our activities. В Западной Африке, например, Экономическое сообщество западноафриканских государств стало основным субъектом в активизации нашей деятельности.
The Department of Political Affairs and the Southern African Development Community signed a new cooperation agreement in September 2010. Департамент по политическим вопросам и Сообщество по вопросам развития стран Юга Африки заключили новое соглашение о сотрудничестве в сентябре 2010 года.
The United States Community offers users the possibility to ask question and get replies online from government officials. Сообщество в Соединенных Штатах обеспечивает пользователям возможность задать вопросы государственным чиновникам и получить от них ответы в онлайновом режиме.
The Caribbean Community promotes and encourages the adherence to democratic principles, good governance, the rule of law and the protection of human rights. Карибское сообщество поощряет и призывает к соблюдению демократических принципов, благому управлению, верховенству права и защите прав человека.
I thank the Caribbean Community for promoting the initiative that brings us together today in this important international forum. Я хочу поблагодарить Карибское сообщество за поддержку той инициативы, которая стала причиной проведения сегодня нашего совещания в рамках этого важного международного форума.
Second, significant investments in a web-based Evaluation Community of Practice have contributed to the enlistment of 330 members. Во-вторых, значительные инвестиции в базирующееся в Интернете Сообщество специалистов по оценке помогли привлечь в его состав 330 членов.
Burundi continues to participate in regular sectoral meetings for its full integration into the East African Community. Бурунди продолжает принимать участие в регулярных секторальных совещаниях по ее полной интеграции в Восточноафриканское сообщество.
East African Community integration would provide significant opportunities for economic growth in the future, but only if there was immediate investment. Ингеграция в Восточноафриканское сообщество поможет создать важные возможности для экономического роста в будущем, но только в случае безотлагательного выделения инвестиций.
The Southern African Development Community (SADC) worked to formulate the SRAP, which was adopted in 1997. Разработкой СРПД, которая была принята в 1997 году, занималось Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК).
The Eurasian Economic Community and other regional integration structures offer opportunities for cooperation that can foster innovation. Евразийское экономическое сообщество и другие региональные интеграционные структуры предоставляют возможности сотрудничества, способные стимулировать инновации.
Follow-up on compliance with international anti-corruption conventions (UNCAC, IACAC, APEC, Andean Community). Обзор хода осуществления международных конвенций (КПК ООН, МКБК, АТЭС, Андское сообщество).
Lastly, the Women's Digital Community (CODIM) provides a direct weekly information bulletin to more than 1,000 organizations and individuals. Наконец, Электронное сообщество женщин (КОДИМ) еженедельно предоставляет информацию напрямую более чем 1000 организациям и отдельным лицам.
The Community would ensure that all subsequent General Assembly initiatives and resolutions were in line with the Durban Declaration. Сообщество будет стремиться к тому, чтобы все последующие инициативы и резолюции Генеральной Ассамблеи принимались с учетом положений Дурбанской декларации.
The Caribbean Community stands ready to play its part as a partner with Africa in the advancement of our mutual objectives. Карибское сообщество готово выполнять свою роль одного из партнеров Африки в продвижении вперед к нашим общим целям.
Such an accession would more truly reflect the fact that the Community already today has exclusive competence in a number of areas. Такое присоединение будет еще нагляднее отражать тот факт, что уже сегодня Сообщество обладает исключительной компетенцией в ряде областей.
Among the current actors, the Community is the only one empowered to adopt a single set of rules encompassing the whole territory of the Union. Среди нынешних участников только Сообщество уполномочено принимать единый набор правил, охватывающий территорию Европейского союза в целом.
Another significant development in the peacebuilding process was the admission of Burundi into the East African Community (EAC). Еще одним существенным событием в процессе миростроительства было принятие Бурунди в Восточноафриканское сообщество (ВАС).
The Andean Community and CARICOM have achieved notable progress in services. Андское сообщество и КАРИКОМ достигли заметного прогресса в либерализации услуг.
The Andean Community is working on a regime for the recognition of licences and certifications for accredited occupations. Андское сообщество работает над режимом для признания лицензий и сертификационных документов в отношении аккредитованных родов занятий.
Caribbean Community and Association of Caribbean States. Карибское сообщество и Ассоциация карибских государств.
Pursuing this strategy, the Community has reached a political understanding recommending the commemoration of cooperation agreements with a number of regional, subregional and intergovernmental organizations. В рамках такой стратегии Сообщество достигло политического консенсуса, рекомендовав торжественно отметить соглашение о сотрудничестве с рядом региональных, субрегиональных и межправительственных организаций.