Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
This could augment the international research community and involve more teams in research in cutting-edge areas of outer space exploration. Это позволит расширить международное исследовательское сообщество и привлечь большее число групп к новейшим исследованиям в области освоения космоса.
A new society, based on fraternity, solidarity and complementarity, was being built by the Latin American and Caribbean community. Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна строит новое общество, основанное на принципах братства, солидарности и взаимодополняемости.
The global community had not ignored the plight of the least developed countries. Мировое сообщество не должно оставлять без внимания положение наименее развитых стран.
We urge the international donor community to continue generously supporting UNRWA's vital humanitarian mission and to increase support where possible. Мы настоятельно призываем международное донорское сообщество, проявляя щедрость, и впредь поддерживать жизненно важную гуманитарную миссию БАПОР и, по возможности, наращивать эту поддержку.
It will build a community of practitioners focused on creating, delivering and monitoring literacy learning, including through strengthened partnerships. Она будет формировать сообщество специалистов-практиков, сосредоточенных на создании, осуществлении и мониторинге программ обучения грамоте, в том числе путем укрепления партнерских отношений.
The report recommended that the international statistical community establish a dedicated capacity-development programme to improve the collection, processing and analysis of migration data for policy planning. В докладе было рекомендовано, чтобы международное статистическое сообщество создало специальную программу по наращиванию потенциала в целях улучшения положения дел со сбором, обработкой и анализом данных о миграции в интересах планирования политики.
The humanitarian community in the Philippines faced multiple crises in 2013. В 2013 году гуманитарное сообщество на Филиппинах столкнулось с множественными кризисами.
The humanitarian community requires $928 million in 2014 based on needs, humanitarian access and a realistic implementation capacity. В 2014 году гуманитарное сообщество нуждается в 928 млн. долл. США, исходя из существующих потребностей, необходимости в обеспечении гуманитарного доступа и реальных возможностей по осуществлению планов.
It also hoped that the international financial community would support the implementation of that framework. Марокко надеется также, что международное финансовое сообщество поддержит осуществление этих рамок.
Ireland has a strong and active NGO community who play a central role in human rights education. Ирландия имеет активное сообщество НПО, которые играют центральную роль в системе образования в области прав человека.
It is incumbent on the scientific community to monitor the continued effects of the Montreal Protocol. Необходимо, чтобы научное сообщество проводило мониторинг последствий осуществления Монреальского протокола.
ASEAN is headed towards the formation of an ASEAN economic community by 2015. Так, АСЕАН вознамерилась сформировать к 2015 году экономическое сообщество АСЕАН.
However, the global community also admits that the human and institutional capacity for integrated natural resources management remains limited. Вместе с тем международное сообщество также признает ограниченность потенциала людей и организаций для комплексного рационального использования природных ресурсов.
The crowdsource mapping community was apparently made up of multiple actors including voluntary associations, NGOs, individuals and private sector agencies. Краудсорсинговое сообщество, содействующее картографированию, по-видимому, состоит из множества участников, включая добровольные ассоциации, НПО, физические лица и организации частного сектора.
Nigeria supported the African Union's decision to create an African continental free trade area and urged the global community to support that initiative. Нигерия поддерживает решение Африканского союза о создании африканской континентальной зоны свободной торговли и настоятельно призывает международное сообщество поддержать эту инициативу.
In addition, the global community must provide developing countries with technical and financial assistance and capacity-building. Кроме того, глобальное сообщество должно предоставить развивающимся странам техническую и финансовую помощь и возможность создания потенциала.
To counter money-laundering, the global community should track down and confiscate all the illegal assets of drug-related offenders. Чтобы противодействовать отмыванию денег, мировое сообщество должно отслеживать и конфисковывать все незаконные активы преступников, связанных с торговлей наркотиками.
The United Nations, Member States and the international donor community should continue to support the work of the Agency. Организация Объединенных Наций, государства-члены и международное сообщество доноров должны продолжить оказание поддержки деятельности Агентства.
Of course, multiculturalism's more thoughtful advocates never imagined that a cultural community could or should substitute for a political community. Конечно, более осмотрительные сторонники мультикультурализма никогда не предполагали, что культурное сообщество может заменить политическое сообщество.
The trade community fears that the environmental community may fall into the arms of the protectionists. Торговое сообщество опасается, что экологическое сообщество может оказаться под влиянием сторонников протекционизма.
However, the global development assistance community and the international scientific and technological community should enhance collaboration and partnerships with developing countries in this field. Вместе с тем глобальное сообщество, занимающееся оказанием помощи в целях развития, и международное научно-техническое сообщество должны развивать сотрудничество и партнерские отношения с развивающимися странами в этой области.
The research community will generally be supportive of taking strong action against the relatively small number of offenders who may give the research community a bad name. Исследовательское сообщество в целом поддержит принятие строгих мер по отношению к относительно небольшому числу правонарушителей, которые могут опорочить исследовательское сообщество.
The community was blocked for users from Russia on May 21, 2016, but shortly after the group transferred its followers to their new community with the same name. Сообщество было заблокировано для пользователей из России 21 мая 2016 года, но вскоре после этого группа перенесла своих подписчиков в своё новое сообщество с таким же названием.
Around each one of our courses, a community of students had formed, a global community of people around a shared intellectual endeavor. В каждом из наших курсов сложилось сообщество студентов, глобальное сообщество людей вокруг общего интеллектуального занятия.
NEW HAVEN - Until now, and with few exceptions, the West has nurtured two distinct communities of foreign-policy specialists: the development community and the democratic community. Коннектикут, США). До последнего времени, с некоторыми исключениями, Запад воспитывал два отдельных сообщества специалистов по внешней политике: сообщество развития и сообщество демократии.