| And for the first time since high school, I found myself without a learning community, and it was miserable. | И впервые со времён старших классов школы я ощутил, что не вхожу ни в одно интеллектуальное сообщество - отвратительное ощущение. |
| It could be a platform, a community, your loved one, whoever or whatever you choose, but let us speak up. | Это может быть социальная группа, сообщество, любимый человек, неважно кого или что вы выберите, но давайте же выскажемся смело. |
| And he had a dream that he would build a housing community on this barren piece of land using patient capital, but he continued to pay a price. | У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену. |
| Language shift "occurs when speakers in a community give up speaking their language and take up the use of another in its place". | Языковой сдвиг происходит, когда «языковое сообщество перестает использовать свой родной язык и полностью переходит на другой». |
| The annual PRISM Awards was created by the Entertainment Industries Council to honor the creative community for accurate portrayals of substance abuse, addiction and mental health in entertainment programming. | Ежегодная награда была создана Советом индустрии развлечений, чтобы почтить творческое сообщество за точное изображение злоупотребления психоактивными веществами, наркомании и психического здоровья в развлекательных программах. |
| We prefer the term "intentional community." | Мы предпочитаем называться "осознанное сообщество". |
| On the contrary, they will worsen unless we, as a global community, respond. | Напротив, они будут усугубляться до тех пор, пока мы, как мировое сообщество, неначнём искать решения. |
| Indeed, in reality, the company is a community of men and women who draw their incomes from the same economic and technical venture. | На самом деле, в действительности компания - это сообщество мужчин и женщин, которые получают свои доходы от этого же самого экономического и технического предприятия. |
| By this time, a strong community of composers and musicians working with new sounds and instruments was established and growing. | К этому времени сформировалось и достаточно развилось сообщество композиторов и музыкантов, работающих с новыми звуками и с новыми инструментами. |
| These disparate situations posed dilemmas and difficult decisions, not only for the United Nations refugee agency but also for the wider humanitarian community. | В результате этих различных ситуаций с дилеммами и необходимостью принятия сложных решений сталкивалось не только учреждение Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но и более широкое гуманитарное сообщество. |
| Now, what can the global community do to help? | Так чем же может помочь сейчас международное сообщество? |
| Therefore, the mitigation of greenhouse gas emissions, apart from other emissions, must be accorded the highest consideration by the global community. | По этой причине мировое сообщество должно уделить первоочередное внимание вопросам смягчения последствий выбросов парниковых газов, а также других вредных выбросов. |
| Other languages can also gain recognition at municipal level as official languages if the linguistic community represents at least 5% of the total population within the municipality. | Кроме того, другие языки также могут получать признание на муниципальном уровне в качестве официальных языков, если языковое сообщество составляет не менее 5 % от общей численности населения муниципалитета. |
| The man who forced the scientific community to confront it was an American meteorologist called Edward Lorenz. | еловеком, который заставил научное сообщество столкнутьс€ с ним, был американский метеоролог Ёдвард Ћоренц. |
| At a hundred and fifty strong, this community of chimps is the biggest yet found in Africa. | Сообщество шимпанзе, численностью в 150 особей - самое крупное в Африке. |
| Did you just say "magic community"? | Говоришь, "сообщество магов"? |
| Your dishwasher cartoon has really outraged the online community. | Твой "посудомоечный" комикс Очень возмутил онлайн сообщество |
| Nations putting their self-interests aside in the hopes of building a global community? | Нации оставляют в стороне личные интересы, в надежде построить мировое сообщество. |
| We have an entire community that's concerned here, and that's understandable. | Понятное дело, что взволновано всё сообщество. |
| A tiny white community, surrounded by primitive Africans, grew into a young and flourishing nation with the ever brightening promise of more prosperity before it. | Небольшое белое сообщество, окруженное примитивными африканцами, разрослось в молодую и цветущую нацию с яркими перспективами еще большего процветания впереди. |
| If you're driving, be prepared for heavy traffic, but come on down and support the community... | Если вы за рулём, ожидайте пробок, но всё равно приезжайте и поддержите сообщество... |
| And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. | Я хочу поблагодарить сообщество Arduino за то, что они лучшие, и практически каждый день создают множество новых проектов. |
| I just wanted to swing by and say to you and to your mom that the entire Coastal State community was deeply saddened by your loss. | Я просто хотел заскочить и сказать тебе и твоей маме, что всё сообщество Костал Стейт было глубоко опечалено вашей потерей. |
| All the while, we also wanted to give back to the local tech community that helped us grow Ushahidi and supported us in those early days. | В тоже время мы хотели отблагодарить местное технологическое сообщество, которое помогало нам и поддерживало нас на ранних этапах развития Ushahidi. |
| If a community of speakers is using a word and knows what it means, it's real. | Если сообщество говорящих людей использует слово и знает его значение, значит, слово существует. |