Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
And for the first time since high school, I found myself without a learning community, and it was miserable. И впервые со времён старших классов школы я ощутил, что не вхожу ни в одно интеллектуальное сообщество - отвратительное ощущение.
It could be a platform, a community, your loved one, whoever or whatever you choose, but let us speak up. Это может быть социальная группа, сообщество, любимый человек, неважно кого или что вы выберите, но давайте же выскажемся смело.
And he had a dream that he would build a housing community on this barren piece of land using patient capital, but he continued to pay a price. У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
Language shift "occurs when speakers in a community give up speaking their language and take up the use of another in its place". Языковой сдвиг происходит, когда «языковое сообщество перестает использовать свой родной язык и полностью переходит на другой».
The annual PRISM Awards was created by the Entertainment Industries Council to honor the creative community for accurate portrayals of substance abuse, addiction and mental health in entertainment programming. Ежегодная награда была создана Советом индустрии развлечений, чтобы почтить творческое сообщество за точное изображение злоупотребления психоактивными веществами, наркомании и психического здоровья в развлекательных программах.
We prefer the term "intentional community." Мы предпочитаем называться "осознанное сообщество".
On the contrary, they will worsen unless we, as a global community, respond. Напротив, они будут усугубляться до тех пор, пока мы, как мировое сообщество, неначнём искать решения.
Indeed, in reality, the company is a community of men and women who draw their incomes from the same economic and technical venture. На самом деле, в действительности компания - это сообщество мужчин и женщин, которые получают свои доходы от этого же самого экономического и технического предприятия.
By this time, a strong community of composers and musicians working with new sounds and instruments was established and growing. К этому времени сформировалось и достаточно развилось сообщество композиторов и музыкантов, работающих с новыми звуками и с новыми инструментами.
These disparate situations posed dilemmas and difficult decisions, not only for the United Nations refugee agency but also for the wider humanitarian community. В результате этих различных ситуаций с дилеммами и необходимостью принятия сложных решений сталкивалось не только учреждение Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но и более широкое гуманитарное сообщество.
Now, what can the global community do to help? Так чем же может помочь сейчас международное сообщество?
Therefore, the mitigation of greenhouse gas emissions, apart from other emissions, must be accorded the highest consideration by the global community. По этой причине мировое сообщество должно уделить первоочередное внимание вопросам смягчения последствий выбросов парниковых газов, а также других вредных выбросов.
Other languages can also gain recognition at municipal level as official languages if the linguistic community represents at least 5% of the total population within the municipality. Кроме того, другие языки также могут получать признание на муниципальном уровне в качестве официальных языков, если языковое сообщество составляет не менее 5 % от общей численности населения муниципалитета.
The man who forced the scientific community to confront it was an American meteorologist called Edward Lorenz. еловеком, который заставил научное сообщество столкнутьс€ с ним, был американский метеоролог Ёдвард Ћоренц.
At a hundred and fifty strong, this community of chimps is the biggest yet found in Africa. Сообщество шимпанзе, численностью в 150 особей - самое крупное в Африке.
Did you just say "magic community"? Говоришь, "сообщество магов"?
Your dishwasher cartoon has really outraged the online community. Твой "посудомоечный" комикс Очень возмутил онлайн сообщество
Nations putting their self-interests aside in the hopes of building a global community? Нации оставляют в стороне личные интересы, в надежде построить мировое сообщество.
We have an entire community that's concerned here, and that's understandable. Понятное дело, что взволновано всё сообщество.
A tiny white community, surrounded by primitive Africans, grew into a young and flourishing nation with the ever brightening promise of more prosperity before it. Небольшое белое сообщество, окруженное примитивными африканцами, разрослось в молодую и цветущую нацию с яркими перспективами еще большего процветания впереди.
If you're driving, be prepared for heavy traffic, but come on down and support the community... Если вы за рулём, ожидайте пробок, но всё равно приезжайте и поддержите сообщество...
And I just want to thank the Arduino community for being the best, and just every day making lots of projects. Я хочу поблагодарить сообщество Arduino за то, что они лучшие, и практически каждый день создают множество новых проектов.
I just wanted to swing by and say to you and to your mom that the entire Coastal State community was deeply saddened by your loss. Я просто хотел заскочить и сказать тебе и твоей маме, что всё сообщество Костал Стейт было глубоко опечалено вашей потерей.
All the while, we also wanted to give back to the local tech community that helped us grow Ushahidi and supported us in those early days. В тоже время мы хотели отблагодарить местное технологическое сообщество, которое помогало нам и поддерживало нас на ранних этапах развития Ushahidi.
If a community of speakers is using a word and knows what it means, it's real. Если сообщество говорящих людей использует слово и знает его значение, значит, слово существует.