Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
Players can also make posts to the game's Miiverse community, which appear in-game as graffiti on various buildings. Игроки также могут публиковать сообщения в сообщество Splatoon в Miiverse, которые появляются в игре в виде граффити на различных зданиях.
The community of nations has come a long way to reach the comprehensive ban on nuclear testing. Сообщество наций прошло долгий путь для достижения всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
For over five months, our community has been subjected... Почти полгода наше сообщество находилось под воздействием...
It is her drive and determination to be the best which inspires me to give back to The Rock community. Это ее драйв и решительность быть лучшей, вдохновляет меня вернуться обратно, в сообщество Рока.
I think every community has their pools of talent. Я думаю любое сообщество имеет своё количество талантов.
I'm sorry, Alixus, that I let down the community. Мне жаль, Алексис, что я подвел наше сообщество.
Whatever Alixus may be guilty of, she did give us our community. Независимо от того, что Алексис может быть виновна, она действительно дала нам наше сообщество.
Thank you for your patience, cooperation, and welcome to your new community. Благодарим за ваше терпение, сотрудничество и добро пожаловать в ваше новое сообщество.
Instead of investing in a car, we invest in a community. Вместо того чтобы инвестировать в машины, мы инвестируем в сообщество.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
The vision here is to have each local community play to its natural strength in creating the hydrogen. Концепция заключается в том чтобы каждое местное сообщество использовало свои естественные ресурсы для создания водорода.
The magic community's hailing him as the next David Blaine. Сообщество магов называет его следующим Дэвидом Блэйном.
This is a very tight community, like a family. Это очень организованное сообщество, почти как семья.
Compromise our safety, destroy our community, I'll die before I'll let that happen. Поставить под угрозу нашу безопасность, разрушить наше сообщество, я умру раньше, чем позволю этому случится.
Apparently the community came to our aid. По-видимому, к нам на помощь пришло сообщество.
A normally quiet community is reeling after this abduction. Обычно тихое сообщество потрясено после этого происшествия.
Did I use her laptop to get through community college? А была ли я той, кто использовал её ноутбук, чтобы войти в сообщество колледжа?
You see, they've made a very significant contribution to our community. Видишь ли, они сделали очень значительный вклад в наше сообщество.
Build a community, teach us about themselves. Создать сообщество, рассказать нам о себе.
We've raised money and we're looking for a mining community to... Вы собрали немного денег и ищем сообщество шахтеров...
Law enforcement needs to stop harassing and demonizing an entire community. Правоохранители должны перестать преследовать и демонизировать целое сообщество.
She forms this women's group to try to keep her community together. Она создала группу женщин в попытках сохранить своё сообщество.
The development community should set a goal of reducing remittance costs to one percent from the current eight percent. Сообщество по развитию должно поставить цель снизить цены на денежные переводы с 8% до 1%.
In the meantime, we're urging the local community to remain vigilant and consider their own personal safety. В том же время, мы призываем местное сообщество сохранять бдительность и не забывать о своей безопасности.
So I wish to develop a community that actively embraces innovative and sustainable design to improve the living conditions for everyone. Вот и мое желание - это создать сообщество, активно продвигающее инновационный и экологически устойчивый дизайн для улучшения условий жизни каждого человека на планете.