Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
More than that, is it a matter of proving that our community is able to implement Security Council decisions. Более того, стоит ли доказывать, что наше сообщество способно выполнять решения Совета Безопасности.
Seabed mining will have its greatest impact on the seafloor biological community. Разработка морского дна будет доказывать наибольшее воздействие на биологическое сообщество морского дна.
The plankton community in the upper 200 m of the water column is to be characterized. Необходимо охарактеризовать сообщество планктона в верхних 200 метрах водной толщи.
A prosperous community of slaves who do not have civil and political rights will not be regarded as a society with well-being. Процветающее сообщество рабов, не имеющих гражданских и политических прав, невозможно считать обществом благоденствия.
The international financial community has had several experiences of working out such mutually negotiated plans of action with individual countries facing specific problems. Международное финансовое сообщество неоднократно разрабатывало подобные взаимно согласованные планы действий с отдельными странами, сталкивавшимися с конкретными проблемами.
It is only in the past decade that this knowledge has been recognized by the Western scientific community as a valuable source of information. И лишь в минувшем десятилетии научное сообщество Запада признало эти знания в качестве ценного источника информации.
Mr. Berry: The global community, both spacefaring and non-spacefaring nations, draws ever-increasing benefits from space assets. Г-н Берри: Глобальное сообщество - как космические, так и некосмические державы - извлекает все больше благ благодаря космическим ресурсам.
The entire donor community must keep its promises. Все сообщество доноров должно выполнить свои обещания.
We hope that the international donor community will, as a very minimum, double the assistance it is giving today. Мы рассчитываем на то, что международное сообщество доноров как минимум удвоит объемы предоставляемой сегодня помощи.
Accordingly, we should aspire to a community that exists to serve our common interest and respects the views of member nations. Соответственно, мы должны стремиться создать сообщество, которое служило бы нашим общим интересам и уважало мнение государств-членов.
The community is convinced of the need for two research drillships, one with a riser and the other without. Сообщество убеждено в необходимости двух исследовательских буровых судов - одного с водоотделяющей колонной, а другого без таковой.
Though numerous, the emergencies the humanitarian community dealt with were relatively small in size and of low visibility. Хотя гуманитарное сообщество имело дело с многочисленными чрезвычайными ситуациями, они характеризовались относительно небольшими масштабами и отсутствием широкого общественного резонанса.
Now that the situation has calmed, the humanitarian community is assessing the damage and making efforts to meet the needs. Сейчас, когда ситуация успокоилась, гуманитарное сообщество оценивает ущерб и предпринимает усилия по удовлетворению потребностей.
In recent years the international creditor community has introduced a number of debt relief measures for the poorest countries. За последние годы международное сообщество кредиторов ввело в действие ряд мер по смягчению бремени задолженности для наиболее бедных стран.
Soil reaction at the soil surface is strongly influenced by the plant community. Растительное сообщество оказывает существенное влияние на рН почвы в верхнем слое.
We believe that the global community must ensure equitable sharing of intellectual property rights and other benefits arising out of the utilization of these resources. Мы считаем, что мировое сообщество должно обеспечить справедливое участие в праве на интеллектуальную собственность, а также на другие выгоды, вытекающие из использования этих ресурсов.
Nevertheless, the NGO community is going through a crisis. Тем не менее сообщество НПО проходит этап кризиса.
Another very important partner in the redissemination of information about the United Nations is of course the non-governmental organization community. Еще одним весьма важным партнером в области распространения информации об Организации Объединенных Наций является, несомненно, сообщество неправительственных организаций.
The Secretary-General wishes to thank the international donor community for their generous support of humanitarian assistance programmes in Tajikistan. Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить международное сообщество доноров за его щедрую поддержку в деле осуществления программ по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане.
The impact on the humanitarian community was extremely negative and road transport in the area was suspended. Гуманитарное сообщество крайне негативно отреагировало на это событие, и автотранспортная доставка грузов в этот район была приостановлена.
The humanitarian community remains very concerned about this incident, which has restricted access to populations in need. Гуманитарное сообщество по-прежнему весьма обеспокоено этим инцидентом, который ограничил доступ к нуждающемуся населению.
The response of the humanitarian community was quick. Гуманитарное сообщество быстро приняло необходимые меры.
The French authorities attach great importance to integrating the Territory into the South Pacific community. Французские власти придают большое значение интеграции территории в южнотихоокеанское сообщество.
There was also pressure for immediate action from the media, the humanitarian community and the public at large. Средства массовой информации, гуманитарное сообщество и широкие слои общественности также оказывали нажим с целью принятия незамедлительных действий.
Consequently, the global community has still not effectively addressed the issue of global warming. Поэтому международное сообщество пока еще не нашло эффективного решения проблемы глобального потепления.