Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
The recent positive developments in the peace process have highlighted the important role to be played by the humanitarian community in this effort. Отмечаемое в последнее время позитивное развитие событий в рамках мирного процесса подчеркивает ту важную роль, которую призвано играть в этих усилиях сообщество гуманитарных организаций.
The humanitarian assistance community is also planning and preparing for its role in reintegrating displaced persons, refugees and ex-combatants into civil society. Сообщество доноров гуманитарной помощи также планирует соответствующие мероприятия и готовится к выполнению своих функций по реинтеграции перемещенных лиц, беженцев и бывших комбатантов в жизнь гражданского общества.
Intimidation, violence and provocation cannot be permitted to deny the South African people their opportunity to join the community of democratic States. Нельзя допустить, чтобы запугивание, насилие и провокации лишили народ Южной Африки возможности вступить в сообщество демократических государств.
The global community must be called upon to augment national efforts by international action. Пора призвать международное сообщество дополнить предпринимаемые на национальном уровне меры международными действиями.
For the first time, the worldwide scientific community was able to predict and track such a crash. Впервые мировое научное сообщество смогло предсказать такое столкновение и проследить за ним.
France attached the greatest importance to the Territory's incorporation into the South Pacific community and would continue to encourage such exchanges and cooperation. Франция придает огромное значение интеграции территории в южнотихоокеанское сообщество, и она будет продолжать поощрять обмены и сотрудничество.
Earlier this year, a convergence of the community of nations here in New York approved the indefinite extension of the Treaty. Ранее в этом году сообщество наций, собравшись здесь, в Нью-Йорке, одобрило бессрочное продление Договора.
The global community must restore respect for migration as a constructive force in the economy. Мировое сообщество должно восстановить уважение к миграции как к конструктивной силе в экономике.
The representative said that a lot was expected from the international donor community. Представитель Эфиопии отметила, что большие ожидания возлагаются на международное сообщество доноров.
A vivid non-governmental community is developing and contributes to the public discussion. Создается активное сообщество неправительственных организаций, которое способствует обсуждению возникающих вопросов общественностью.
I urge the international donor community to provide funding for the activities planned by United Nations agencies and other relief organizations. Я настоятельно призываю международное сообщество доноров предоставить средства для финансирования запланированной деятельности учреждений Организации Объединенных Наций и других организаций по оказанию помощи.
The humanitarian community will continue to face some of its most serious challenges in conflict settings. В конфликтных ситуациях гуманитарное сообщество по-прежнему будет сталкиваться с некоторыми из наиболее серьезных проблем.
The international donor community has in the past generously supported humanitarian efforts in Somalia. Международное сообщество доноров в прошлом оказывало щедрую финансовую поддержку в целях финансирования гуманитарной деятельности в Сомали.
As at 10 August, the international donors' community had contributed 71 per cent of the funds requested. По состоянию на 10 августа сообщество международных доноров предоставило 71 процент запрашиваемых средств.
Agreement on a resolution establishing a Central American democratic community, 19 January 1982. Соглашение об урегулировании от 19 января 1982 года, которым было учреждено Центральноамериканское демократическое сообщество.
Bold and innovative measures are necessary to sensitize the international donor community to the critical importance of these special needs. Для того чтобы международное сообщество доноров осознало решающее значение удовлетворения этих особых потребностей, необходимы энергичные и новаторские усилия.
My delegation therefore appeals to the international financial community to review its policies on concessional lending to small island States. Поэтому моя делегация призывает международное финансовое сообщество пересмотреть свою политику по предоставлению малым островным государствам займов на льготных условиях.
Both these organs, with their important tasks, should be representative of today's global community. Оба эти органа, с их важными задачами, должны представлять сегодняшнее глобальное сообщество.
The francophone community has thus decided to involve itself in the family of nations and to participate in all the major debates. Франкоговорящее сообщество, таким образом, приняло решение подключиться к работе в сообществе наций и участвовать во всех основных прениях.
In the course of the last five decades this Organization did much to expand and strengthen the community of nations. В ходе последних пяти десятилетий эта Организация сделала много для того, чтобы расширить и укрепить сообщество наций.
The Francophone community sees itself above all as a place of solidarity. Франкоязычное сообщество рассматривает себя помимо всего прочего как объект проявления солидарности.
It has become even more apparent since the francophone community strengthened its political activities by initiating the summit meetings of Heads of State and Government. Это стало еще более очевидным с тех пор, как франкоязычное сообщество активизировало свою политическую деятельность, выступив с инициативами проведения встреч на высшем уровне глав государств и правительств.
This is the role and duty which the francophone community increasingly seeks to perform in the family of nations. Такова роль и обязательства, которые франкоязычное сообщество настоятельно стремится выполнять в семье государств.
Development, although an aspiration of the community of nations, was not its highest priority in past decades. Развитие, хотя сообщество наций стремится к нему, на протяжении последних десятилетий не являлось его самым приоритетным направлением.
The international mining community supports programmes that result in the increased availability of reliable geoscientific information. Международное сообщество горнодобывающих компаний поддерживает программы, делающие достоверную научную геологическую информацию более доступной.