| The community has also attracted some leading water treatment innovators and is establishing a graduate School of Freshwater Sciences at the University of Wisconsin-Milwaukee. | Сообщество также привлекло некоторых ведущих новаторов обработки воды и основывает аспирантуру Пресноводных Наук в университете Висконсина-Милуоки. |
| The community was concentrated along the Judengasse, now the Jurastraße. | Сообщество было сосредоточено вдоль улицы Judengasse (ныне - Jurastraße). |
| Trainings and capacity-building activities should also address non-State actors, such as non-governmental organizations, academia and the technical community. | Мероприятия по профессиональной подготовке и развитию потенциала должны также быть рассчитаны и на такие не представляющие государство стороны, как неправительственные организации, научные круги и техническое сообщество. |
| We have a community with wonderful people. | У нас есть сообщество с замечательными людьми. |
| The global community also committed to achieve significant reductions in marine debris to prevent harm to the coastal and marine environment by 2025. | Мировое сообщество также привержено цели существенного сокращения к 2025 году загрязнения морским мусором с целью предотвращения причинения вреда прибрежной и морской среде. |
| The Initiative connects different partners from the international space community, United Nations entities and Member States. | Инициатива способствует установлению связей между различными партнерами, представляющими международное космическое сообщество, учреждения Организации Объединенных Наций и государства-члены. |
| He tried to protect the community and keep the bad guys out. | Он пытался защитить сообщество и не пускать плохих парней. |
| The Washington diplomatic community played a leading role in the effort to construct a mosque. | Дипломатическое сообщество в Вашингтоне сыграло главную роль в вопросе постройки мечети. |
| She believed in community, Family, honor and loyalty. | Она верила в сообщество, семью, честь и преданность. |
| Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. | Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше. |
| Well, the community might do it for him. | Хорошо, сообщество может сделать это для него. |
| You're a community of people with a common superstition. | Вы - сообщество людей с общими суевериями. |
| The notion of phlogiston seemed so credible in the 17th century that it consumed the scientific community. | Понятие флогистона казалось таким надежным в 17 веке что оно удовлетворяло научное сообщество. |
| Almost all of the scientific community was against them. | Почти всё научное сообщество отвернулось от них. |
| Central's criminal community spent another night in mourning... | Преступное сообщество Централ Сити провело еще одну ночь в трауре... |
| That one community is stronger than a thousand of its members. | Сообщество гораздо сильнее тысячи своих членов, взятых по-одиночке. |
| An isolated farming community, mainly Dutch. | Изолированное сообщество фермеров, в основном голландцев. |
| The community can seek help from... the country commission. | Сообщество может попросить помощи в министерстве сельского хозяйства. |
| The other source emerges from the human-rights community. | Другая группировка включает сообщество в области защиты прав человека. |
| A century ago, this would have been a community of more than 50 people. | Сто лет назад это было бы сообщество более чем из 50 человек. |
| The international development community and many African governments want to work toward regional integration, linking the markets of 55 African countries. | Международное сообщество по развитию и многие африканские правительства хотят работать в направлении региональной интеграции, соединяя рынки 55 африканских стран. |
| That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world. | Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире. |
| Hollywood is a community that churns out entertainment. | Голливуд - это сообщество, которое организует нам развлечение. |
| Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. | Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью. |
| The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. | Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть. |