The community has also attracted some leading water treatment innovators and is establishing a graduate School of Freshwater Sciences at the University of Wisconsin-Milwaukee. |
Сообщество также привлекло некоторых ведущих новаторов обработки воды и основывает аспирантуру Пресноводных Наук в университете Висконсина-Милуоки. |
The community was concentrated along the Judengasse, now the Jurastraße. |
Сообщество было сосредоточено вдоль улицы Judengasse (ныне - Jurastraße). |
Trainings and capacity-building activities should also address non-State actors, such as non-governmental organizations, academia and the technical community. |
Мероприятия по профессиональной подготовке и развитию потенциала должны также быть рассчитаны и на такие не представляющие государство стороны, как неправительственные организации, научные круги и техническое сообщество. |
We have a community with wonderful people. |
У нас есть сообщество с замечательными людьми. |
The global community also committed to achieve significant reductions in marine debris to prevent harm to the coastal and marine environment by 2025. |
Мировое сообщество также привержено цели существенного сокращения к 2025 году загрязнения морским мусором с целью предотвращения причинения вреда прибрежной и морской среде. |
The Initiative connects different partners from the international space community, United Nations entities and Member States. |
Инициатива способствует установлению связей между различными партнерами, представляющими международное космическое сообщество, учреждения Организации Объединенных Наций и государства-члены. |
He tried to protect the community and keep the bad guys out. |
Он пытался защитить сообщество и не пускать плохих парней. |
The Washington diplomatic community played a leading role in the effort to construct a mosque. |
Дипломатическое сообщество в Вашингтоне сыграло главную роль в вопросе постройки мечети. |
She believed in community, Family, honor and loyalty. |
Она верила в сообщество, семью, честь и преданность. |
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. |
Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше. |
Well, the community might do it for him. |
Хорошо, сообщество может сделать это для него. |
You're a community of people with a common superstition. |
Вы - сообщество людей с общими суевериями. |
The notion of phlogiston seemed so credible in the 17th century that it consumed the scientific community. |
Понятие флогистона казалось таким надежным в 17 веке что оно удовлетворяло научное сообщество. |
Almost all of the scientific community was against them. |
Почти всё научное сообщество отвернулось от них. |
Central's criminal community spent another night in mourning... |
Преступное сообщество Централ Сити провело еще одну ночь в трауре... |
That one community is stronger than a thousand of its members. |
Сообщество гораздо сильнее тысячи своих членов, взятых по-одиночке. |
An isolated farming community, mainly Dutch. |
Изолированное сообщество фермеров, в основном голландцев. |
The community can seek help from... the country commission. |
Сообщество может попросить помощи в министерстве сельского хозяйства. |
The other source emerges from the human-rights community. |
Другая группировка включает сообщество в области защиты прав человека. |
A century ago, this would have been a community of more than 50 people. |
Сто лет назад это было бы сообщество более чем из 50 человек. |
The international development community and many African governments want to work toward regional integration, linking the markets of 55 African countries. |
Международное сообщество по развитию и многие африканские правительства хотят работать в направлении региональной интеграции, соединяя рынки 55 африканских стран. |
That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world. |
Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире. |
Hollywood is a community that churns out entertainment. |
Голливуд - это сообщество, которое организует нам развлечение. |
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. |
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью. |
The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. |
Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть. |