Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
The community has also attracted some leading water treatment innovators and is establishing a graduate School of Freshwater Sciences at the University of Wisconsin-Milwaukee. Сообщество также привлекло некоторых ведущих новаторов обработки воды и основывает аспирантуру Пресноводных Наук в университете Висконсина-Милуоки.
The community was concentrated along the Judengasse, now the Jurastraße. Сообщество было сосредоточено вдоль улицы Judengasse (ныне - Jurastraße).
Trainings and capacity-building activities should also address non-State actors, such as non-governmental organizations, academia and the technical community. Мероприятия по профессиональной подготовке и развитию потенциала должны также быть рассчитаны и на такие не представляющие государство стороны, как неправительственные организации, научные круги и техническое сообщество.
We have a community with wonderful people. У нас есть сообщество с замечательными людьми.
The global community also committed to achieve significant reductions in marine debris to prevent harm to the coastal and marine environment by 2025. Мировое сообщество также привержено цели существенного сокращения к 2025 году загрязнения морским мусором с целью предотвращения причинения вреда прибрежной и морской среде.
The Initiative connects different partners from the international space community, United Nations entities and Member States. Инициатива способствует установлению связей между различными партнерами, представляющими международное космическое сообщество, учреждения Организации Объединенных Наций и государства-члены.
He tried to protect the community and keep the bad guys out. Он пытался защитить сообщество и не пускать плохих парней.
The Washington diplomatic community played a leading role in the effort to construct a mosque. Дипломатическое сообщество в Вашингтоне сыграло главную роль в вопросе постройки мечети.
She believed in community, Family, honor and loyalty. Она верила в сообщество, семью, честь и преданность.
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше.
Well, the community might do it for him. Хорошо, сообщество может сделать это для него.
You're a community of people with a common superstition. Вы - сообщество людей с общими суевериями.
The notion of phlogiston seemed so credible in the 17th century that it consumed the scientific community. Понятие флогистона казалось таким надежным в 17 веке что оно удовлетворяло научное сообщество.
Almost all of the scientific community was against them. Почти всё научное сообщество отвернулось от них.
Central's criminal community spent another night in mourning... Преступное сообщество Централ Сити провело еще одну ночь в трауре...
That one community is stronger than a thousand of its members. Сообщество гораздо сильнее тысячи своих членов, взятых по-одиночке.
An isolated farming community, mainly Dutch. Изолированное сообщество фермеров, в основном голландцев.
The community can seek help from... the country commission. Сообщество может попросить помощи в министерстве сельского хозяйства.
The other source emerges from the human-rights community. Другая группировка включает сообщество в области защиты прав человека.
A century ago, this would have been a community of more than 50 people. Сто лет назад это было бы сообщество более чем из 50 человек.
The international development community and many African governments want to work toward regional integration, linking the markets of 55 African countries. Международное сообщество по развитию и многие африканские правительства хотят работать в направлении региональной интеграции, соединяя рынки 55 африканских стран.
That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world. Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире.
Hollywood is a community that churns out entertainment. Голливуд - это сообщество, которое организует нам развлечение.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть.