Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Сообщество

Примеры в контексте "Community - Сообщество"

Примеры: Community - Сообщество
The answer is more than evident: the community of nations has not made progress in resolving those issues. Ответ на этот вопрос более чем очевиден: сообщество наций не продвинулось в решении этих проблем.
We are far from being a cohesive global community. Мы составляем далеко не сплоченное глобальное сообщество.
The global community would be following the work of the Conference with high expectations and must not be disappointed. Мировое сообщество будет следить за работой Конференции, возлагая на нее большие надежды, которые нельзя обмануть.
We must, as a community of nations, act in unison to combat the scourge of terrorism. Мы, сообщество наций, должны действовать сообща в борьбе с бедствием терроризма.
It is an on-going effort of the community of International Organisations to improve co-ordination of data collections. Сообщество международных организаций непрерывно прилагает усилия в целях совершенствования координации процесса сбора данных.
The follow-up procedure of the Mechanism shall be whether the technical assistance priorities identified in the outcome reports have received adequate attention from the international cooperation community. Последующая процедура, предусмотренная в Механизме, уделяет ли сообщество, участвующее в международном сотрудничестве, достаточное внимание приоритетам в области оказания технической помощи, установленным в докладах о результатах обзора.
The global community is urged to establish dialogues between different global cultures to create global tolerance to different cultures and religions. Мировое сообщество призвано устанавливать диалог между мировыми культурами с целью создания атмосферы терпимости к различным культурам и вероисповеданиям.
These steps would facilitate its full incorporation into the world's environmental community. Эти шаги могли бы содействовать полномасштабной интеграции Узбекистана в мировое экологическое сообщество.
It is time for the global coal community to commit to action. Настало время для того, чтобы глобальное угольное сообщество перешло от слов к делу.
The act of developing data is sometimes not regarded highly within the research community. Научное сообщество в некоторых случаях не склонно считать разработку данных важным делом.
It is urgent that we forge among the nations a new alliance, a community of destiny. Нам необходимо безотлагательно сформировать между нациями новый альянс, сообщество общей судьбы.
The global community responded promptly and decisively to the scourge of terrorism. Глобальное сообщество отреагировало оперативно и решительно на бедствие терроризма.
The Russian-speaking community today is the fifth largest in the world. Сегодня русскоязычное сообщество по численности занимает пятое место в мире.
We urge Bosnia and Herzegovina to accelerate stabilizing efforts and its integration into the Euro-Atlantic community. Мы настоятельно призываем Боснию и Герцеговину ускорить усилия по ее стабилизации и интеграции в Евроатлантическое сообщество.
In fact, the fundamental global community is the human family itself. Ведь само глобальное сообщество по сути своей является семьей людей.
It has, however, been suggested that such assistance in effect means that the international donor community funds the military occupation. Однако, по имеющемуся мнению, предоставление такой помощи в сущности означает, что международное сообщество доноров как бы финансирует военную оккупацию.
The scientific and technological community is making, and will continue to make, significant contributions to these processes of eco-efficiency. Научно-техническое сообщество вносит и будет продолжать вносить существенный вклад в эти процессы повышения экологической эффективности.
Cambodia has a vibrant community of NGOs. В Камбодже действует активное сообщество НПО.
The international economic and statistical community has been looking at ways to define and measure globalization activity for some time. Международное экономическое и статистическое сообщество в течение определенного периода времени ведет поиск путей определения и измерения процесса глобализации.
As a community of nations, we share a magnificent resource, but one that requires our vigilance and our attention. Как сообщество наций мы обладаем прекрасным общим ресурсом, но этот ресурс требует от нас бдительности и внимания.
There is no lack of vision and strategies to overcome the socio-economic maladies that confront the global community. Концепций и стратегий преодоления социально-экономических недугов, одолевающих глобальное сообщество, предостаточно.
The United Nations community has recently become richer with the admission to its membership of the Swiss Confederation. Сообщество Объединенных Наций недавно обогатилось принятием в свои ряды Швейцарской Конфедерации.
This initiative aims at supporting the South Caucasus' integration into the global information community. Данная инициатива предусматривает оказание поддержки процессам интеграции Южного Кавказа в глобальное информационное сообщество.
The global community must demonstrate a solid front in our struggle to defeat international terrorism. Все международное сообщество должно продемонстрировать свое прочное единство в борьбе с терроризмом.
Results published by this organization favoured the Government, and were used to discredit the findings of independent monitors from amongst the human rights community. Опубликованные этой организацией результаты служили интересам правительства и были использованы для дискредитации выводов независимых наблюдателей, представлявших правозащитное сообщество.