Don't start pointing the finger at me because of this lunatic, who's clearly a fake. |
Не начинай указывать на меня пальцем из-за этого психа, который явно шарлатан. |
Matt is clearly moved Seeing the old homestead again. |
Мэтт явно рад снова видеть родной дом. |
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for. |
Они слышали, как осужденный преступник лжет... ради женщины, которая ему явно небезразлична. |
That cyber security guy clearly has an eye for you. |
Тот кибер-парень, явно, положил глаз на тебя. |
"Harry Watson," clearly a family member who's given you his old phone. |
Гарри Уотсон. Явно кто-то из родни, кто отдал тебе свой старый телефон. |
Now, look, the woman clearly has a problem. |
Теперь послушай, у женщины явно проблемы. |
And Apollo clearly protecting his right side, his ribs. |
Аполло явно защищает свои бока, особенно правый. |
By avoiding a more literal transcription of human nature, it clearly comprises the basic tenets of fauvism. |
В бегстве от более буквального изображения человеческой природы, она явно отражает основные принципы фовизма. |
Our relationship is clearly more broken than I ever thought it was. |
Наши отношения явно испорчены больше, чем я думала. |
She clearly took what I said way too seriously. |
Она явно приняла всё близко к сердцу. |
The offices were clearly some sort of a calling center. |
Офисы были явно Чем-то вроде связной конторы. |
You clearly think I'm making a bad decision. |
Ты явно думаешь, что я принимаю неправильное решение. |
We are friends with a grown man that clearly believes in leprechauns. |
Мы дружим с взрослым человеком, который явно верит в леприконов. |
Yet clearly this unsub doesn't have the same confidence or finesse. |
А нашему подозреваемому явно не хватает самоуверенности и хитрости. |
She is clearly unfit for heavy duties |
Она явно не годится для тяжёлой работы. |
Claire has clearly decided to put the Great Wall of China defense on me. |
Клэр явно решила отгородиться от меня китайской стеной. |
Someone who's clearly not a fan of spell check. |
Кто-то, явно не являющийся поклонником проверки орфографии. |
Losing the family farm clearly screwed him up. |
Потеря семейной фермы явно доканала его. |
Quentin Tode was clearly a man obsessed by his health. |
Квентин Тоуд явно был помешан на своём здоровье. |
Thank you for your opinion, Dee, but clearly, Mrs Silvestry has been released. |
Спасибо за твое мнение, Ди, но миссис Сильвестри явно отпустили. |
But then Linda laid out all the pros, and they clearly outweigh the cons. |
Но затем Линда, првиела все плюсы, и они явно перевешивают минусы. |
You're clearly not interested in profit. |
Вы явно не заинтересованы в прибыли. |
You have clearly had a bad dream and are confusing it with reality. |
Тебе явно приснился плохой сон, и ты путаешь его с действительностью. |
I clearly underestimated her strength earlier. |
Ранее я явно недооценил ее силу. |
"Simon!", it was quite clearly a shout of my name. |
"Саймон!", явно кто-то выкрикивал мое имя. |