Примеры в контексте "Clearly - Явно"

Примеры: Clearly - Явно
Because clearly you had it handled. Потому что ты явно знаешь, как уладить дело.
He clearly felt something was coming to get him. Он явно чувствовал, что с ним что-то должно было случиться.
So she clearly isn't exactly what she seems. Поэтому внутри она явно не такая, какой кажется с виду.
You clearly despise everything it stands for. Вы явно презираете все, что стоит за этим.
Anyway... poor deluded cow clearly thought she could sing. Как бы то ни было... бедная наивная корова явно думала, что может петь.
Chelsea was clearly upset yesterday Because her father was moving out. Челси вчера была явно расстроена, так как её отец уходит из дома.
Policies and programmes were clearly not enough. Одних лишь мер политического и программного характера явно недостаточно.
The situation has clearly not improved and therefore deserves immediate attention. Положение дел в данной области явно не улучшилось, и в связи с этим необходимы срочные меры.
Men clearly dominate the decision-making positions. Мужчины явно преобладают на должностях, связанных с принятием решений.
He clearly required anti-psychotic medication and possibly anti-depressants subsequently. Он явно нуждался в антипсихотических препаратах и, возможно, антидепрессантах на последующем этапе.
The so-called wet-lease arrangements clearly also need review. Так называемые соглашения об аренде с обслуживанием также явно нуждаются в пересмотре.
Thus transformation is clearly a bacterial adaptation for DNA transfer. Таким образом, трансформация - это явно бактериальный механизм адаптации для передачи ДНК.
Yet 70 years after Hiroshima and Nagasaki, the gradualist approach has clearly failed. Однако 70 лет после Хиросимы и Нагасаки, стало явно, что такой выжидательный подход не удался.
My boss Hank Hooper is clearly planning to retire. Мой босс, Хэнк Хупер, явно планирует уйти на покой.
The experience in UNPF clearly demonstrated the need to amend board of inquiry procedures. Опыт, накопленный в МСООН, явно свидетельствует о необходимости внесения поправок в процедуры работы комиссий по расследованиям.
Homegirl clearly never met a trashcan. Девушка явно не знает, что такое мусорная корзина.
Anubis clearly has access to technology previously unknown to the Goa'uld. Это говорит о том, что Анубис явно имеет доступ к технологиям, ранее неизвестным Гоаулдам.
He clearly knew something we didn't. Он явно знал что-то, чёго нё знали мы.
Targeting these health problems clearly involves different strategies for men and women. Для целенаправленного решения этих проблем в области здравоохранения явно необходимы различные стратегии для мужчин и женщин.
Such acts of terrorism against innocent civilians clearly constituted human rights violations. Такие акты терроризма против ни в чем не повинного гражданского населения явно относятся к нарушениям прав человека.
Traditional approaches to development programming are clearly inadequate. Традиционные подходы к программированию в области развития явно не соответствуют предъявляемым требованиям.
We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction. Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
The 1992 amendment removes the articles that are clearly discriminatory against women. В соответствии с изменением от 1992 года отменяются статьи явно дискриминационного характера по отношению к женщинам.
Yet primary education alone is clearly inadequate for a world dominated by information technology. Однако одно только начальное образование явно является недостаточным для мира, доминирующее положение в котором занимает информационная технология.
Such an accusation actually carries a clearly racist message. Такое обвинение, по сути дела, имеет явно расистский характер.