Примеры в контексте "Clearly - Явно"

Примеры: Clearly - Явно
Clearly, he got far too close, and he has been appropriately reprimanded. Он явно зашёл слишком далеко, и получил соответствующее взыскание.
Messing with mummies - Clearly not a good idea. Тревожить мумии явно не самая хорошая идея.
Clearly, Ms. Andrews isn't up to the task. Мисс Эндрюс явно не справляется с задачей.
Clearly they never taught you how to tie a knot at Oxford. Тебя в Оксфорде явно не научили узлы вязать.
Clearly there is a desire to prevent the Assembly from exercising its right to examine the functioning of the Council, which is provided under the Charter. Явно наблюдается желание помешать Ассамблее реализовать свое право изучать деятельность Совета, которое подтверждено Уставом.
Clearly, however, a qualitative review would take a great deal more time. Вместе с тем качественный обзор явно займет намного больше времени.
Clearly, there was a serious problem of miscommunication among the Committee, the Secretariat and ACABQ. Явно наблюдается серьезная проблема недопонимания между Комитетом, Секретариатом и ККАБВ.
Clearly, mentalities were changing, although it would be long process. Мировоззрение явно меняется, хотя этот процесс будет длительным.
Clearly, there is a deficit of useful information and serious scientific research in this field. В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
Clearly not enough resources were being assigned to that task. На эти мероприятия явно выделяется недостаточный объем средств.
Clearly, I'm not the only one who knows it. Явно, я не единственный кто знает это.
Clearly someone on the inside leaked the details of the op. Явно кто-то из своих допустил утечку деталей.
Clearly you were never a high school girl. Ты явно никогда не был старшеклассницей.
Are you crazy? Clearly, we can't have a serious discussion here. Здесь явно не место для серьезного разговора.
Clearly he didn't buy it from a shop. Покупал он его явно не в магазине.
Clearly, this decision she's made was an emotional one. Явно, что это решение было эмоциональным.
Clearly this position contravenes the explicit decisions of the Security Council. Эта позиция явно противоречит четко сформулированным решениям Совета Безопасности.
Clearly, the international community has not yet found the formula for achieving consensus on this delicate matter. Международное сообщество еще явно не сумело найти формулу достижения консенсуса по этому сложному вопросу.
Clearly, given the gravity of those crimes, this cannot be the last word. Учитывая серьезность этих преступлений, такое решение явно не должно оставаться окончательным.
Clearly, under article 51, the parties would be left to act on their own responsibility. Согласно статье 51 участники явно могут действовать под свою собственную ответственность.
Clearly, Ahmadinejad has a real base of support. Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Clearly, the court thought that such trust had not been earned. Суд явно решил, что такое доверие она не заработала.
Clearly, the most complicated crime scene of the year. Это явно самое сложное место преступления за год.
Clearly, the debt relief measures currently in place have proved to be grossly inadequate. Очевидно, что предпринимаемые сегодня меры по облегчению бремени задолженности явно недостаточны.
Clearly, from the point of view of the actual or potential victims, this is an unsatisfactory state of affairs. С точки зрения фактических или потенциальных жертв подобное состояние дел является явно неудовлетворительным.