Примеры в контексте "Clearly - Явно"

Примеры: Clearly - Явно
Clearly, someone tried to assassinate the Senator's wife. Кто-то явно попытался убить жену сенатора.
Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. Союз явно поставил что-то весомое на кон.
Clearly your charms are very effective on a lovesick pachyderm. О, твое обаяние явно действует на нашу слониху.
Clearly someone was rushing when they designed your manners chip. Кто-то явно поспешил, когда создавал твой чип манер.
Clearly you booked into the wrong hotel. Вы явно забронировали не ту гостиницу.
Clearly, you don't have that many friends. У вас явно не так уж много друзей.
Clearly I need to develop some new material. Мне явно нужно придумать новую основу речи.
Clearly you've never made an omelet. Ты явно никогда не готовил яичницу.
Clearly she knows more than you guys. Она явно знает побольше вашего, парни.
Clearly it was time to move on. Мне явно пора было двигаться дальше.
Clearly, regional organizations should participate in the country-specific meetings, as appropriate. Региональным организациям явно следует в надлежащих случаях участвовать в совещаниях, посвященных конкретной стране.
Clearly, the concept is not new, and many measures to curb the transnational causes of conflict are already in place. Эта концепция явно не нова, и уже принимаются многочисленные меры по обузданию транснациональных причин конфликтов.
Clearly, we are members requesting inclusion of an item and were prevented from participating in the discussion of the item. Нам как государствам-членам, представившим пункт для включения в повестку дня, явно не дают возможности принять участие в обсуждении этого пункта.
Clearly, these figures do not include off-budget payments. В эти цифры явно не включены внебюджетные выплаты.
Clearly, I'm not talking to the same postmaster. Уйдут? Явно, я говорю не с тем же самым почтмейстером.
Clearly a throwback to the original, it was a bright orange two-seater with classic swept-back styling. Явно возвращаясь к исходному, он был ярко-оранжевого цвета, двухместный с классическим стреловидным стилем.
Clearly you don't have the patience for all that. Она еще не созрела, а на это у вас явно не достанет терпения.
Clearly rosters have contributed to the goal of a shorter time frame for the staff selection process. Явно, что реестры содействовали достижению цели сокращения сроков отбора персонала.
Clearly meant to draw more of his supporters here. Он явно хочет привлечь сюда больше своих сторонников.
Clearly, his Limbic System isn't firing on all cylinders. У него лимбическая система явно не полностью задействована.
Clearly not enough remorse to leave a confession. Раскаяния явно не хватило, чтобы сознаться.
Clearly, you didn't see me dunking on Jimmy earlier. Ты явно не видела, как я обвёл Джимми и положил мяч в корзину.
Clearly someone who wants to torture me. Явно тот, кто хотел надо мной поиздеваться.
Clearly we run in different circles, because I've only known one. (дон-и) Мы явно вращаемся в разных кругах, я знал только одного.
Clearly you've never made an omelette. Ты явно ни разу не делал омлет.