It's clearly pointing to... |
Бутылка явно указывает на... |
Somebody clearly wants your attention. |
Кто-то явно хочет привлечь твоё внимание. |
You were clearly jealous just then |
Ты явно ревновал только что. |
This guy clearly is not taking no for an answer. |
Он явно не принимает отказов. |
Lauda is clearly furious. |
Лауда явно в бешенстве. |
Not to a lawyer, clearly. |
Явно не для адвокатов. |
That clearly hurt you... |
Тебя это явно ранило... |
She's clearly in love with him. |
Она явно влюблена в него. |
Because, clearly, this was an accident. |
Это же явно несчастный случай. |
You're clearly better than this hack. |
Ты явно лучше этого чмыря. |
But clearly he was lurking. |
Но он явно вел себя странно. |
You clearly don't understand it. |
Ты явно не понимаешь. |
So clearly, you remember me. |
Ты явно помнишь меня. |
He's clearly moved up in the world. |
Он явно хорошо поднялся. |
You clearly wanted to go. |
Ты ведь явно хотел пойти. |
He's clearly lacking some vitamin or other. |
Ему явно не хватает витаминов. |
Selene's clearly in league with the Lycans. |
Селин явно на сторону ликанов. |
Mary clearly had her issues. |
У Мэри явно были проблемы. |
Rice is clearly enjoying her company. |
Райс явно наслаждается её обществом. |
He clearly doesn't know him. |
Он явно не знает его. |
You were clearly an only child. |
Ты явно был единственным ребенком. |
They're clearly having problems. |
У них явно проблемы. |
You're clearly in shock. |
Ты явно в шоке. |
She's clearly into fantasy. |
Она явно любит фантастику. |
was clearly a dangerous unhinged man. |
явно был опасным сумасшедшим. |