He's clearly not over you. |
Он явно тебя не разлюбил. |
And they've clearly made a start. |
И они явно начали работу. |
The Iceman is clearly in control of this fight, |
Айсмен явно контролирует бой. |
There is clearly a pattern of behavior here. |
Тут явно прослеживается система. |
She's clearly disturbed. |
Она явно не в себе. |
You're clearly about to kill yourself. |
Ты явно хочешь себя убить. |
You clearly have amazing taste. |
У тебя явно великолепный вкус. |
Look, I clearly need to be committed right away. |
Меня явно нужно срочно госпитализировать. |
A tool that you have clearly mastered. |
Которым ты явно овладел. |
The arsenic was clearly meant for General Matthews. |
Мышьяк явно предназначался генералу Мэтьюсу. |
Gentlemen! She's clearly holding him here. |
Она явно держит его здесь. |
But it's clearly the necklace. |
Это явно то самое ожерелье. |
Well, he's clearly spooked. |
Ну, он явно напуган. |
She's clearly in love with you. |
Она явно в тебя влюблена. |
You are clearly on drugs. |
Ты явно под наркотиками. |
You're clearly in a state. |
Ты явно не в состоянии. |
She clearly likes him. |
Он ей явно нравится. |
You clearly have some issue with me. |
У тебя явно зуб на меня |
This man is clearly mad. |
Этот человек явно безумен. |
This is clearly a military operation. |
Мы явно начинаем военную операцию. |
We've clearly been outstripped. |
Они явно опережают нас на шаг. |
Someone is clearly masquerading as me! |
Кто-то явно маскируется под меня! |
She clearly wants to make a good impression. |
Она явно хочет впечатлить тебя. |
They're clearly looking for us. |
Они явно ищут нас. |
That clearly surprises you. |
Это явно удивляет вас. |