Примеры в контексте "Clearly - Точно"

Примеры: Clearly - Точно
The Essex signal was never clearly located, sir. Сигнал "Эссекса" так и не был точно локализован, сэр.
You clearly have some unresolved issues there. У тебя точно есть нерешенные вопросы, связанные с ним.
I mean, he clearly knew. Я имею в виду, он точно знал.
She's clearly not dance teacher. В любом случае, она точно не учитель танцев.
Something you clearly know nothing about. Что-то о чем ты точно ничего не знаешь.
Well, clearly, she means business. Нет, она точно настроена исключительно на деловой лад.
But I clearly remember putting them in the cabinet. Хотя я точно помню, что положила их именно вот сюда.
Its scope and purpose should be more clearly defined. В этой связи следует более точно определить сферу его действия и его предмет.
And variable signs can be opposed to fixed signs quite clearly. Признаки переменных знаков по сравнения с постоянными могут быть определены достаточно точно.
However, the Guide was clearly not a legal text and did not set legally binding standards. Данное Руководство, однако, точно не является правовым текстом и не устанавливает имеющие обязательную силу стандарты.
Teach here has clearly never felt a riot baton. Этот учитель точно никогда не получал дубинкой.
His mythos had clearly been affected by Paul's death. На его представления абсолютно точно повлияла бы смерть Пола.
He's deliberately hiding his face from the camera, but he's clearly with that woman. Он намеренно прячет лицо, но он точно с этой женщиной.
You took advantage of an ailing man who was clearly wasn't in his right mind. Вы воспользовались больным человеком который был точно не в своём уме.
This is clearly my-my subconscious at work. Это точно заслуги моего... моего подсознания.
Billy: Peter Chase was clearly a Mets fan. Питер Чейз точно фанат "Метс".
And if that place plus this outfit doesn't put his pedal to my metal, it's clearly never happening. И если это место плюс мой костюм не сделают его педаль металической, это точно никогда не случится.
No, it was clearly yours. Нет, он был точно вашим.
It's clearly a spell or a time flux or something. Это точно заклятие, или парадокс времени или что-то еще.
But I remember very clearly, you were in charge. Но я точно помню, ты стоял во главе расследования.
You are clearly determined to ruin this special day for us. Ты точно намерен испортить наш день.
Your eggs clearly take after you. Твои яйцеклетки точно в тебя уродятся.
I have clearly determined Pardek's routine. Я точно выяснил обычный график Пардека.
But the power of the telling... that is clearly his. Но вот мощь повести... это точно его.
And clearly you need your meds. И тебе точно нужны твои лекарства.