Примеры в контексте "Clearly - Явно"

Примеры: Clearly - Явно
Well, he's clearly unwell. С ним явно не всё в порядке.
And it is clearly not the time to unveil it. Явно не лучшее время для презентации.
He hasn't said anything, but he's clearly upset about his sister's banishment. Хоть он и молчит, но он явно расстроился из-за изгнания сестры.
But she clearly doesn't believe my story. Но она явно не верит в мою историю.
You've clearly been spending a lot of time with Julien. Ты явно много времени провёл с Жульеном.
I can hear her yapping, but clearly she's not talking. Слышу ее тявканье, но она явно не говорит.
He clearly loved the man, why kill him? Он явно любил этого человека, зачем бы ему его убивать?
These models are clearly the work of meddling parents. Эти модели явно дело рук навязчивых родителей.
Stereotypes clearly hold no fear for these people. Стереотипы явно не имеют для них значения.
He and his mom were clearly still not on good terms. У них с матерью ещё явно не всё гладко.
You clearly have a very gifted tutor. У вас явно очень способный учитель.
But you're determined not to give in to these feelings that you clearly have for him. Но ты решила не поддаваться чувствам которые ты явно испытываешь к нему.
Sir... something's clearly wrong. Сэр... что-то явно не так.
Which is something you're clearly not good at doing. В этом ты явно не преуспеваешь.
But, clearly that's not the case. Но это явно не ваш случай.
You're clearly distressed, you should be with your nan. Ты явно расстроена, ты должна побыть с бабушкой.
I've dropped enough hints, and clearly he's not over his marriage. Я делала достаточно намеков, но он явно еще не разобрался со своим браком.
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли.
But you're clearly attracted to me. Но тебя явно тянет ко мне.
He clearly intended at best to commit fraud, and at worst, burglary. Он явно намеревался в лучшем случае совершить мошенничество, а в худшем, ограбление.
Peter, Brian's clearly not feeling well. Питер, Брайану явно не хорошо.
If you've nothing to do, leave, because you're clearly surplus to requirements. Если нечем заняться - уходи, потому что у тебя явно избыток потребностей.
But you got in the car with someone Who was clearly... Но ты села в машину с тем, кто был явно...
You clearly didn't come here to look at a college. Ты явно приехала сюда не осматривать колледж.
This photograph clearly contradicts your claim. Эта фотография явно противоречит вашему заявлению.