| All mothers say it their children. | Все матери говорят такое своим детям. |
| And not just to me, to your children. | И не только мне, но и своим детям. |
| Do not take this ring off, because it would be extremely painful... for your children. | Не снимай кольцо, будет очень больно... твоим детям. |
| Gentlemen, I bring joy and laughter to children. | Джентльмены, я приношу радость и смех детям. |
| White House. Delivering to the president's children, sir. | В Белом доме, доставка детям президента, сэр. |
| I don't think we should be lying to the sick children. | Не думаю, что мы должны врать больным детям. |
| These few dollars you lose here today are going to buy you stories to tell your children and great-grandchildren. | На эти несколько долларов, что вы потеряли сегодня, вы купили историю, которую будете рассказывать детям и внукам. |
| That blade you speak of was meant for their children. | Нож, о котором идёт речь, предназначался их детям. |
| A bit of gamma globulin we had, we gave to the children. | Тот гамма-глобулин, что у нас был, мы дали детям. |
| In fact, one could argue they'd be doing a service to children by exposing the truth. | Кто-то даже может сказать, что они оказывают услугу детям, открывая правду. |
| When I unburied it, I told the children, and they followed me. | Когда я выкопал его, то сказал детям, и они последовали за мной. |
| Because I came into this to set children free. | Я занялся этим, чтобы дать детям свободу. |
| You know how mothers, believe them to their children. | А ты знаешь, какие бывают мамы, они всегда верят своим детям. |
| Dearest Karin, give the children my love and keep well. | Дорогая Карин, передавай привет детям. |
| Gabby Lawson's children are growing up without a mother. | Детям Габби Лоусон придётся расти без матери. |
| I need you to play nice with the other children. | Так что не надо цепляться к другим детям. |
| I told the children a fairy tale by way of explanation. | Я рассказала детям сказку, чтобы объяснить. |
| I want to know why this filth is being taught to our children. | Я хочу знать, почему эту мерзость преподают нашим детям в школе. |
| She's letting the children join her. | Она разрешила детям пойти с ней. |
| I will vouch for you with my children. | Я поручусь за тебя своим детям. |
| I wish the Blacker children had got on better at school. | Я бы хотела, чтобы детям Блэкеров было хорошо в школе. |
| He's donated an expensive painting to cheer up children in the cancer ward. | Он пожертвовал дорогую картину детям в раковом корпусе. |
| I just id- identify so much with children. | Я просто уделяю много времени детям. |
| Well... adjusting to a new school - is tough on children at this age. | Ну... переход в новую школу тяжело даётся детям в этом возрасте. |
| He leaves to his children by Cleopatra all the eastern provinces. | Он завещает своим детям от Кле- опатры все восточные провинции. |