Примеры в контексте "Children - Детям"

Примеры: Children - Детям
Give these children three pieces each. Дай этим детям по три части на каждого.
The conditions applied to children are more generous than those concerning adults. Условия, применяемые к детям, являются более гибкими, чем в случае взрослых.
Malaysia noted Azerbaijan's emphasis on education, health, women and children. Малайзия отметила особое внимание, уделяемое Азербайджаном вопросам образования, здравоохранения, а также женщинам и детям.
The international community should do more to help those children. Международное сообщество должно сделать гораздо больше для того, чтобы помочь этим детям.
With this amount, 809 children in various emergency situations were financially supported. За счет этих средств была оказана финансовая поддержка 809 детям, находившимся в различных чрезвычайных ситуациях.
We have a project on supporting orphan children on vacation. У нас есть проект по оказанию помощи детям сиротам во время каникул.
The current focus is on supporting organizations that assist women and children. В настоящее время он уделяет основное внимание оказанию поддержки организациям, помогающим женщинам и детям.
Please provide information on measures taken to provide family-based alternative care to children in boarding institutions. Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях предоставления детям, проживающим в интернатах, альтернативного ухода в семейном окружении.
Portugal welcomed efforts to assist street children. Делегация Португалии приветствовала меры по оказанию помощи беспризорным детям.
Support was provided for less privileged children through benefits, proper care and guidance. Детям, оказавшимся в менее благоприятных условиях, предоставлялась помощь в виде пособий, надлежащего ухода и попечительства.
The three children were granted protection visas. Трем детям визы были выданы в порядке их защиты.
The Office monitors local developments related to children. Управление следит за событиями на местах, имеющими отношение к детям.
Immigrant children must also be given equal treatment in child welfare services. Службам, занимающимся вопросами благополучия детей, следует также обеспечивать равное отношение к детям из числа иммигрантов.
You wrote that you feel protective towards children. Ты писал, что чувствуешь защиту по отношению к детям.
Tell that to Andrew's fatherless children. Скажи это детям Эндрю, которые растут без отца.
You know, their love of horses, children... Ну, ты знаешь, их любовь к лошадям, детям...
Greetings to your wife and children. Этот визит не в счет Привет твоим жене и детям.
Village committees and alert groups monitored offences against children and schoolteachers received training in child counselling. Сельские комитеты и группы быстрого реагирования отслеживают преступления против детей, а учителя проходят обучение в области оказания психологической помощи детям.
Others in the same situation included migratory communities and children with special needs. К другим детям в таком же положении относятся миграционные общины и дети, испытывающие особые потребности.
The Committee recommends that Hong Kong, China, ensure, through legislative and other measures, that all children, including children of migrants, asylum-seekers and refugees and children belonging to ethnic minorities, have free access to compulsory education on an equal basis with other children. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, путем принятия законодательных и иных мер обеспечить всем детям, включая детей мигрантов, просителей убежища, беженцев и этнических меньшинств, свободный доступ к обязательному образованию на условиях равенства с другими детьми.
I just think children are happier in families. Просто я думаю, что детям лучше расти в семье.
We basically gave children a very simple challenge. Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание.
Never forget that my heart belongs to my beloved children. Не забывайте, что мое сердце всегда будет принадлежать моим любимым детям.
It requested statistics on children not enrolled in school. Она попросила представить статистические данные по детям, не зачисленным в школы.
Global databases on children and women were updated throughout 2010. На протяжении 2010 года производилось обновление глобальных баз данных по детям и женщинам.