Примеры в контексте "Children - Детям"

Примеры: Children - Детям
Senegal also reported that it was considering reforming its nationality code to allow women to transfer their nationality to their husbands and children. Сенегал также сообщил, что им рассматривается вопрос о реформировании кодекса законов о гражданстве для предоставления женщинам возможности передавать их гражданство мужьям и детям.
It also asked what measures would be taken to address the corporal punishment of children. Она поинтересовалась также тем, какие меры будут приняты для решения проблемы применения телесных наказаний к детям.
The Timmins children, barred from the concert. Детям Тимминса запрещено идти на концерт.
You shall tell the children yourself there'll be no concert for them. Сам говори детям, что им не будет никакого концерта.
The hamlet children have all benefited from your teaching, my own oldest daughter amongst them. Деревенским детям на пользу ваше обучение, среди них была и моя старшая дочь.
So, sir, I am willing to remove my objection to my children attending your scripture lessons. Словом, сэр, я готов снять свой запрет моим детям посещать ваши уроки Священного Писания.
So, please, help me help the children. Поэтому я прошу вас: помогите мне помочь детям.
You're setting a terrible example for your children. Вы подаете ужасный пример своим детям.
In Brazil, they remember Ayrton Senna as a sporting hero who gave a way millions to help underprivileged children. В Бразилии, Айртон Сенну помнят как спортивного героя который жертвовал миллионы на помощь бедным детям.
It helps your children if you know how to read, Candy. Это поможет твоим детям, если ты будешь уметь читать, Кэнди.
You can also find out what the real Stacey Bess is doing in her continued effort to help children. Вы можете найти информацию о том, что делает настоящая Стейси Бесс, чтобы помочь детям.
We just couldn't sit there and not help the children. Мы не могли просто так сидеть и не помогать детям.
I'm just not good for her and our children anymore. Просто ей и детям лучше без меня.
It's apocryphal, what this man is telling these children. То, что этот человек рассказывает детям - не является правдой.
I want to show my children that I'm capable of paying for my mistakes. Я хочу показать своим детям, что я способен заплатить за свои ошибки.
Women and children to the front. И джентльмены, позвольте женщинам и детям пройти вперед.
I used to sing that song to my children... Я пел эту песню моим детям...
Gave all his pills away to the children he was teaching. Отдвал все свои таблетки детям, которых учил.
What if I told you there is a way you could help children... Я пришла рассказать вам о том, как вы можете помочь детям...
He couldn't face his children, his grandchildren. Он бы не смог смотреть в лицо своим детям, своим внукам.
She overcame hardships To give her children a sense of purpose and integrity. Она превозмогла трудности, чтобы дать своим детям цель и смысл жизни.
Please make sure to drink that beer before helping small children with theirs. Пожалуйста, проверьте выпили ли Вы свое пиво, до того как помогать маленьким детям с их.
People used to think they were doing a kindness letting their children talk to him. Люди привыкли думать, что делали добро, позволяя своим детям общаться с ним.
Some children are less them, there are special schools. Не всем детям везет в жизни. для некоторых есть специальные школы.
We've spent thousands of dollars on gifts for our friends and their horrible children. И мы потратили тысячи долларов на подарки своим друзьям и их ужасным детям.