Примеры в контексте "Children - Детям"

Примеры: Children - Детям
The house interiors providing you with unlimited space, not only for your children but also for your personal feeling. Интерьер дома придает ощущение неограниченного пространства не только Вашим детям, но и Вам лично.
She treats Marvin like her own children and really cares for him. Она относится к Марвину также как и собственным детям и по-настоящему заботится о нём.
The goal of the project is to provide help for seriously ill children. Цель проекта - оказание помощи тяжело больным детям.
We show children who come to our clinic that cleaning your teeth can be fun. В нашей клинике мы показываем детям, что чистить зубы может быть приятно.
We are helping old men, homeless children, indigent families etc. Мы помогаем старикам, беспризорным детям, нуждающимся семьям и т.д.
Aspirin should not be given to children or adolescents to control cold or influenza symptoms, as this has been linked with Reye's syndrome. Аспирин не следует давать детям или подросткам для контроля симптомов холода или гриппа, поскольку это связано с синдромом Рея.
Anyone who believes that we as parents can not control whether our children to develop allergies, you are wrong. Любой, кто считает, что мы, как родители не могут контролировать ли нашим детям развиваться аллергия, то вы ошибаетесь.
The foundation helps children, families, and communities in need. Фонд помогает детям, семьям и обществам.
He treated them as if they were his children. Она относилась к ним как к своим собственным детям.
Despite his harsh nature he was trying to give a sense of love for literature and knowledge to his children and grandchildren. Несмотря на суровый характер, детям и внукам он стремился привить чувство любви к литературе, к знаниям.
She personally taught her own children and exposed them to new ideas and inventions. Виктория лично преподавала своим детям, внушала в них новые взгляды и идеи.
She was devoted to her children and was concerned when they misbehaved at school. Она была предана своим детям и очень беспокоилась, когда они хулиганили в школе.
In 1989 Margret Rey established the Curious George Foundation to help creative children and prevent cruelty to animals. В 1989 году Маргрет Рей основала Фонд Любопытного Джорджа с тем, чтобы помогать творческим детям и защищать животных от жестокого обращения.
There he performed three operations for children with congenital heart disease. Там провёл З операции детям с врожденными пороками сердца.
The children to 10 can live with their parents free of charge in one room. Детям до 10 лет проживание с родителями в одном номере бесплатно.
The British International Schools provide education for children of Russian and foreign citizens. Британская международная школа предоставляет обучение детям российских и иностранных граждан.
All steps of the sales process are explained to the children. Детям объясняются все фазы процесса продажи изделий.
Entrance to the mine is allowed only to children older than 7 years, only with guidance of their parents. Вход в шахту разрешен детям старше 7 лет и только в сопровождении родителей.
The children are taught the Rudiments of Music and History of Modern Music. Детям преподаются музыкальная грамота и история современной музыки.
The children can be in any zones of the hotel with adults. Детям разрешается находиться во всех зонах гостиницы в сопровождении взрослых.
I have not read many times and still read them to children, and recently my girlfriend. Я не читал много раз и еще читать их детям, а недавно моя подруга.
At the hospital, Mrs. Yushchenko passed over hearing aids, books, and toys to 13 Crimean children. В больнице Катерина Ющенко передала 13 крымским детям слуховые аппараты, книги и игрушки.
This action has benefited families and children and has saved governments money. Такое решение принесло пользу семьям и детям, а также сохранило правительственные деньги.
You want to support your children studying abroad. Хотите помочь своим детям - студентам за рубежом.
The most important item that parents in any society try to buy is a head start for their children. Самое ценное, что родители в любом обществе стремятся дать своим детям - это стартовые возможности.